+ -

عن أُبيِّ بن كعبٍ رضي الله عنه قال:
صلَّى بنا رسولُ الله صلى الله عليه وسلم يومًا الصُّبحَ فقال: «أشاهِد فُلان؟» قالوا: لا، قال: «أشاهِدٌ فُلان؟» قالوا: لا، قال: «إنَّ هاتيَنِ الصَّلاتين أثقَلُ الصَّلَواتِ على المُنافقين، ولو تعلمون ما فيهما لأتيتُمُوهما ولو حَبْوًا على الرُّكب، وإن الصفَّ الأوّلَ على مِثلِ صَفِّ الملائكة، ولو عَلِمتُم ما فضيلتُه لابتَدَرتُموهُ، وإنّ صلاةَ الرجل مع الرجل أزكى من صلاتِه وحدَه، وصلاتَه مع الرجلَين أزكى من صلاتِه مع الرجل، وما كَثُرَ فهو أحبُّ إلى الله تعالى».

[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي وأحمد] - [سنن أبي داود: 554]
المزيــد ...

এ অনুবাদটির আরও অধিক সম্পাদনা ও পরীক্ষা-নিরীক্ষার প্রয়োজন.

উবাই ইবনে কা‘আব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন,
একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের ফজরের সালাত পড়ান। তিনি জিজ্ঞাসা করেন: “অমুক এসেছে কি?” তারা বলল, না। তিনি বললেন, “অমুক এসেছে কি?” তারা বলল, না। তিনি বললেন, “এ দুটি সালাত মুনাফিকদের ওপর অন্যান্য সালাতের তুলনায় কঠিন। যদি তোমরা জানতে তাতে কত ফযীলত রয়েছে তাহলে তোমরা হাঁটুর ওপর হামাগুড়ি দিয়ে হলেও তাতে উপস্থিত হবে। আর প্রথম কাতার ফিরিশতাদের কাতারের মতো। যদি তোমরা তার ফযীলত সম্পর্কে জানতে তাহলে তোমরা তা পাওয়ার জন্য হুড়াহুড়ি করতে। একজন মানুষের সালাত তার অপর ভাইয়ের সাথে জামাতে পড়া একা পড়া থেকে উত্তম। আর দুইজন লোকের সাথে আদায় করা একজনের সাথে আদায় করা অপেক্ষা উত্তম। যত বেশি লোক হবে সেটি আল্লাহর নিকট তত বেশি প্রিয় হবে।”

[সহীহ] - - [সুনানে আবু দাউদ - 554]

ব্যাখ্যা

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একদিন ফজরের সালাত পড়লেন, তারপর জিজ্ঞেস করলেনঃ আমাদের এই সালাতে অমুক কি আছে? সাহাবীগণ বললেন: না। তারপর বললেন: অমুক কি আছে? অপর ব্যক্তিকে উদ্দেশ্য করে, তারা বলল: না। তখন তিনি সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: ফজর ও এশার সালাত মুনাফিকদের জন্য সবচেয়ে কঠিন সালাত। কারণ তাতে অলসতা প্রবল হয় এবং এই দু’টি সালাতে লৌকিকতা কম দৃশ্যমান হয়, কারণ অন্ধকারে তাদের দেখা যায় না।
হে মুমিনগণ, যদি তোমরা জানতে, ফজর ও এশার সালাত দু’টিতে কী পরিমাণ প্রতিদান ও বেশী সওয়াব রয়েছে - কারণ প্রতিদান কষ্টের সমানুপাতিক - তাহলে তোমরা হাত ও হাঁটুতে হামাগুড়ি দিয়ে হলেও সেগুলিতে উপস্থিত হতে।
ইমামের নৈকট্যে প্রথম সারিটি আল্লাহ তা‘আলার নৈকট্যে ফেরেশতাদের সারির মতো, যদি মুমিনগণ জানতেন যে প্রথম সারির ফজিলত কী, তবে তারা এটির দিকে প্রতিযোগিতা করতেন। আর একজন ব্যক্তির সাথে অপর ব্যক্তির সালাত তার একা সালাতের চেয়ে সওয়াব ও প্রভাবের দিক থেকে মহান এবং তার সালাতে একজন ব্যক্তির চেয়ে দু’জন ব্যক্তির সাথে বেশী উত্তম। বস্তুত যে সালাতে অনেক মুসল্লি হবে তা আল্লাহর কাছে অধিক প্রিয় ও উত্তম।

হাদীসের শিক্ষা

  1. মসজিদের ইমামের জন্য তার পিছনে সালাত পড়াদের অবস্থা অন্বেষণ করা এবং যারা অনুপস্থিত তাদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করার বিধান।
  2. জামাতের সালাত, বিশেষ করে এশা ও ফজরের সালাত আবশ্যক করে নেওয়া ঈমানের লক্ষণ।
  3. এশা ও ফজরের সালাতের সওয়াব মহান; কারণ এ দু’টি সময়ে সালাতে উপস্থিত হওয়া নফসের মোজাহাদা ও ইবাদতের ওপর অধ্যবসার প্রমাণ, কাজেই তাদের সাওয়াব অন্যদের চেয়ে বেশি।
  4. দুই বা ততোধিক ব্যক্তির সাথে জামাতের সালাত অনুষ্ঠিত হয়।
  5. প্রথম কাতারের ফজিলতের বর্ণনা এবং তাতে দ্রুত উপস্থিত হওয়ার জন্য উত্সাহিত করা।
  6. অধিক সংখ্যার জামাতের ফযীলত, কারণ জমায়েত যত বড় হবে, সওয়াব তত বেশি।
  7. নেক আমলগুলো শরীয়তের মর্যাদা প্রদান এবং তার বিভিন্ন অবস্থার বিচারে ফজিলতের ক্ষেত্রে কমবেশি হয়।
অনুবাদ: ইংরেজি উর্দু স্পানিস ইন্দোনেশিয়ান উইঘুর ফরাসি তার্কিশ রুশিয়ান বসনিয়ান সিংহলী ইন্ডিয়ান চাইনিজ ফার্সি ভিয়েতনামী তাগালোগ কুর্দি হাউসা পর্তুগীজ মালয়ালাম তেলেগু সুওয়াহিলি থাই পশতু অসমীয়া সুইডিশ আমহারিক ডাচ গুজরাটি কিরগিজ নেপালি লিথুনীয় দারি সার্বিয়ান কিনিয়ারওয়ান্ডা রোমানিয়ান হাঙ্গেরিয়ান চেক الموري মালাগাসি الولوف আজারী ইউক্রেনীয় الجورجية المقدونية الماراثية
অনুবাদ প্রদর্শন
আরো