+ -

عن أُبيِّ بن كعبٍ رضي الله عنه قال:
صلَّى بنا رسولُ الله صلى الله عليه وسلم يومًا الصُّبحَ فقال: «أشاهِد فُلان؟» قالوا: لا، قال: «أشاهِدٌ فُلان؟» قالوا: لا، قال: «إنَّ هاتيَنِ الصَّلاتين أثقَلُ الصَّلَواتِ على المُنافقين، ولو تعلمون ما فيهما لأتيتُمُوهما ولو حَبْوًا على الرُّكب، وإن الصفَّ الأوّلَ على مِثلِ صَفِّ الملائكة، ولو عَلِمتُم ما فضيلتُه لابتَدَرتُموهُ، وإنّ صلاةَ الرجل مع الرجل أزكى من صلاتِه وحدَه، وصلاتَه مع الرجلَين أزكى من صلاتِه مع الرجل، وما كَثُرَ فهو أحبُّ إلى الله تعالى».

[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي وأحمد] - [سنن أبي داود: 554]
المزيــد ...

උබෙයි ඉබ්නු කඃබ් (රළියල්ලාහු අන්හු) තුමා විසින් මෙසේ වාර්තා කරන ලදී:
අල්ලාහ්ගේ දූතයාණෝ (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) දිනක් අපට ෆජ්ර් සලාතය මෙහෙයවා "මේ පුද්ගලයා සහභාගී වූයේ ද? යැයි විමසූහ. ඔවුහු 'නැත' යැයි පිළිතුරු දුන්නෝය. නැවතත් මේ පුද්ගලයා සහභාගී වූයේ ද? යැයි විමසූහ. ඔවුහු 'නැත' යැයි පිළිතුරු දුන්හ. එතුමාණෝ මෙසේ පැවසූහ. "ඇත්තෙන්ම අනෙකුත් සලාත් ඉටු කිරීමට වඩා මෙම සලාත් දෙක ඉටු කිරීම කුහකයන් හට මහත් බරකි. ඒ දෙකෙහි අඩංගු (කුසල්) ඔබ දන්නේ නම්, ඔබට දණින් වැටී බඩගා යාමට සිදු වුවද, ඔබ ඒ දෙක වෙත පැමිණෙනු ඇත. නියතවශයෙන්ම පළමු පේළිය එය මලක්වරුන්ගේ පේළිය මෙන් වන අතර, එහි මහිමය ඔබ දන්නේ නම්, ඒ සඳහා යුහුසුළු වනු ඇත. නියත වශයෙන්ම මිනිසෙකු තවත් මිනිසෙකු සමඟ කරන සලාතය ඔහු තනිව ඉටු කරන සලාතයට වඩා පිරිසිදු ය. තවද මිනිසුන් දෙදෙනෙකු සමඟ ඔහු ඉටු කරන සලාතය මිනිසෙකු සමග ඉටු කරන සලාතයට වඩා පිරිසිදුය. මිනිසුන් වැඩි වන තරමට එය සර්ව බලධාරී අල්ලාහ් වෙත වඩාත් ප්‍රිය මනාප වේ.

[පූර්ව සාධක සහිත හදීසයකි] - [ඉමාම් නසාඊ එය වාර්තා කර ඇත - ඉමාම් අබූ දාවූද් එය වාර්තා කර ඇත]

විවරණය

නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) දිනක් අපට ෆජ්ර් සලාතය මෙහෙයවා පසුව අපෙන් "මේ පුද්ගලයා අපගේ මේ සලාතයට සහභාගී වූයේ ද? යැයි විමසා සිටියහ. සහාබාවරු 'නැත' යැයි පිළිතුරු දුන්හ. පසුව නැවතත් තවත් පුද්ගලයකු සම්බන්ධයෙන් "මේ පුද්ගලයා සහභාගී වූයේ ද?" යැයි විමසූහ. ඔවුහු 'නැත' යැයි පිළිතුරු දුන්හ. එතුමාණෝ ඒ ගැන මෙසේ පැවසූහ. ඇත්තෙන්ම අනෙකුත් සලාත් ඉටු කිරීමට වඩා ෆජ්ර් සහ ඉෂා සලාත් දෙක ඉටු කිරීම කුහකයන් හට මහත් බරකි. ඊට හේතුව ඒ ‌දෙක සම්බන්ධයෙන් ඔවුන් තුළ මැලිකම පවතින බැවින් හා අඳුරේදී ඔවුන් නොපෙනෙන නිසාවෙන් ප්‍රදර්ශනය කිරීමේ හැකියාව අවම වන බැවිනි.
අහෝ දේවත්වය විශ්වාස කරන මුඃමින්වරුනි! සුබ්හ් සලාතයේ හා ඉෂා සලාතයේ පවතින ප්‍රතිඵල හා අමතර කුසල් -සැබැවින්ම එහි දුෂ්කරතාවේ ප්‍රමාණයට අනුව කුසල් පවතී.- අඩංගු බව ඔබ දන්නෙහි නම්, අත් හා දණහිස් මත වැටී බඩගා යාමට සිදු වුව ද, ඔබ ඒ දෙක වෙත පැමිණෙනු ඇත.
නියතවශයෙන්ම ඉමාම්ට වඩාත් සමීපයෙන් පිහිටන ඔවුන්ගේ පළමු පේළිය අල්ලාහ්ට වඩාත් සමීපයෙන් පිහිටන මලක්වරුන්ගේ පේළිය මෙනි. පළමු පේළියේ ඇති මහිමය දේවත්වය විශ්වාස කරන මුඃමින්වරුන් දන්නේ නම්, ඒ සඳහා ඔවුන් තරඟ වදිනු ඇත. නියත වශයෙන්ම මිනිසෙකු තවත් මිනිසෙකු සමඟ එක්ව ඉටු කරන සලාතය ඔහු තනිව ඉටු කරන සලාතයට වඩා කුසලින් හා ප්‍රතිඵලයෙන් අති මහත් ය. තවද මිනිසුන් දෙදෙනෙකු සමඟ ඔහු ඉටු කරන සලාතය එක් මිනිසෙකු සමග ඉටු කරන සලාතයට වඩා උතුම්ය. සලාත් ඉටු කරන ජනයා එහි වැඩි වන තරමට එය සර්ව බලධාරී අල්ලාහ් වෙත වඩාත් ප්‍රිය මනාප හා වඩාත් උතුම් වන්නේය.

අර්ථ කථනය: ඉංග්‍රීසි උරුදු ස්පැැනිෂ් ඉන්දුනීසියානු උයිගුර් ප්‍රංශ තුර්කි රුසියානු බොස්නියානු ඉන්දියානු චීන පර්සියානු වියට්නාම ටගාලොග් කුර්දි හවුසා පෘතුගීසි ස්වාහිලි තායිලන්ත පශ්ටු ආසාමි الأمهرية الهولندية الغوجاراتية
අර්ථ කථන නිරීක්ෂණය

හදීසයේ හරය

  1. මස්ජිදයේ සලාතය සඳහා සහභාගී වන මඃමූම්වරුන් ගැන ඉමාම් විසින් සොයා ‌බැලීම හා ඒ සඳහා සහභාගී නොවූවන් පිළිබඳ විමසීම ආගමානුගත චාරිත්‍රයකි.
  2. සමූහ සලාතයේ අනිවාර්යයභාවය. විශේෂයෙන් ඉෂා සලාතය හා ෆජ්ර් සලාතය සාමුහිකව ඉටු කිරීම දේව විශ්වාසයේ සළකුණු අතරින් වේ.
  3. ඉෂා සහ ෆජ්ර් සලාත් දෙකේ පවතින මහඟු කුසල්. තම මනස කැප කරමින් හා අවනතභාවය මත ඉවසමින් ඒ දෙක වෙත කිසිවෙකු හෝ පැමිණියේ නම්, ඒ දෙකෙහි ලැබෙන කුසල් සෙසු දෑහි ලැබෙන කුසල්වලට වඩා අති උතුම් වේ.
  4. සමූහ සලාතය දෙදෙනෙකු හෝ ඊට වැඩි පිරිසක් සමග ඉටු කරනු ලැබේ.
  5. පළමු ‌පේළියේ ඇති මහිමය විස්තර කිරීම, ඒ සඳහා තරඟ වැදීමට දිරි ගැන්වීම.
  6. සමූහ සලාතය සඳහා සහභාගී වන පිරිස වැඩිවීමේ මහිමය. සභාවේ පිරිස වැඩි වන වාරයක් පාසාම කුසල් ද මහත්සේ වැඩි වන්නේය.
  7. දැහැමි ක්‍රියාවන් ෂරීආව පෙළගස්වා ඇති මහිමය අනුව හා එය විස්තර කර ඇති තත්ත්වයන් අනුව එකිනෙකට වෙනස් වේ.
අමතර