عن أبي هريرة رضي الله عنه قال:
أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ أَعْمَى، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّهُ لَيْسَ لِي قَائِدٌ يَقُودُنِي إِلَى الْمَسْجِدِ، فَسَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُرَخِّصَ لَهُ فَيُصَلِّيَ فِي بَيْتِهِ، فَرَخَّصَ لَهُ، فَلَمَّا وَلَّى دَعَاهُ، فَقَالَ: «هَلْ تَسْمَعُ النِّدَاءَ بِالصَّلَاةِ؟» فَقَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «فَأَجِبْ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 653]
المزيــد ...
Ebu Hurejre, radijallahu anhu, je kazao:
„Neki slijepac je došao Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, i rekao mu da nema vodiča koji će ga voditi u džamiju te je tražio da mu dadne olakšicu da klanja u kući pa mu je dozvolio. Međutim, čim se okrenuo Poslanik ga je pozvao i upitao: 'Da li ti čuješ ezan?' Nakon što mu je potvrdno odgovorio, Poslanik mu kaza: „Onda se odazovi.'"
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim] - [صحيح مسلم - 653]
Neki je slijepac došao Allahovom Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, i kazao mu: „Allahov Poslaniče, nemam nikoga da mi pomogne da me odvede do džamije kada se treba klanjati pet namaza." Time je želio da mu Poslanik dadne olakšicu da ne mora klanjati u džamiji, što mu je on i pružio. No, kada se čovjek okrenuo, Poslanik ga je dozvao i upitao da li čuje ezan za namaz. Nakon što je slijepac odgovorio potvrdno, on mu je naredio da se ipak odazove.