عن أبي هريرة، قال: أتَى النبي صلى الله عليه وسلم رجُلٌ أعْمَى، فقال: يا رسول الله، إنه ليس لي قائد يَقُودُني إلى المسجد، فَسَأل رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يُرَخِّص له فيصلِّي في بَيْتِه، فرَخَّص له، فلمَّا ولىَّ دَعَاه، فقال: «هل تسمع النِّداء بالصلاة؟» قال: نعم، قال: «فأجِب».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...
Abu Hurairah - Que ALLAH esteja satisfeito com ele - relata que certa vez um homem cego veio até o profeta - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - e disse: Ó mensageiro de ALLAH, eu sou um homem cego e não tenho um guia para me conduzir a mesquita. Portanto, ele pediu o profeta - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - a permissão para ele cumprir as orações em casa. Então, foi-lhe dado permissão, porém quando deu as costas, chamou-lhe e perguntou: ''Ouves chamada para a oração? Ele respondeu: Sim. O profeta disse: Então, atenda o chamado (indo rezar na mesquita).
[Autêntico] - [Relatado por Musslim]
Veio um homem cego até o profeta - Que a paz e bençãos de ALLAH estejam com ele - e disse: Ó mensageiro de ALLAH! Eu sou um homem cego e não tenho um guia para me conduzir a mesquita, nas cinco orações. Ele queria com isso, permissão do profeta - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - para ele abandonar a oração em congregação, então, foi-lhe dado permissão, porém quando deu as costas, chamou-lhe e perguntou: ''Ouves o chamado para a oração? Ele respondeu: Sim. O profeta disse: Atenda o chamado para a oração (vá rezar em congregação na mesquita).