+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال:
أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ أَعْمَى، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّهُ لَيْسَ لِي قَائِدٌ يَقُودُنِي إِلَى الْمَسْجِدِ، فَسَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُرَخِّصَ لَهُ فَيُصَلِّيَ فِي بَيْتِهِ، فَرَخَّصَ لَهُ، فَلَمَّا وَلَّى دَعَاهُ، فَقَالَ: «هَلْ تَسْمَعُ النِّدَاءَ بِالصَّلَاةِ؟» فَقَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «فَأَجِبْ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 653]
المزيــد ...

Abu Huraira (que ALLAH esteja satisfeito com ele) narrou:
Certa vez, um cego veio ter com Profeta - que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele - e disse: “Ó Mensageiro de ALLAH, não tenho ninguém que me leve à mesquita!” Então, pediu permissão ao Mensageiro de ALLAH, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, para realizar seus Swaláts em casa. O Profeta deu-lhe permissão, mas quando o homem estava indo embora, o Profeta - que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele - o chamou, e perguntou: “Ouves o Azhán?” Ele respondeu afirmativamente. Então, (o Profeta) disse: “Responda (ao Azhán).”

[Autêntico] - [Relatado por Musslim] - [Sahíh Muslim - 653]

Explanação

Um homem cego veio ter com o Profeta (que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele) e disse: “Ó Mensageiro de ALLAH, não tenho quem me ajude e me leve pela mão até a mesquita para os cinco Swaláts.” Ele pretendia uma despensa do Profeta (que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele) para não comparecer aos Swaláts em congregação. Quando lhe deu a dispensa e o homem virou costas para sair, o Profeta (que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele) chamou-o e perguntou: ”Ouves o Azhan?” O homem respondeu afirmativamente. Então, o Profeta (que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele) disse: Então, responde ao chamamento da pessoa que chama para o Swaláh.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Alemão japonês Pushto Assamês Albanês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Húngaro Tcheco الموري Malgaxe Italiano Canadense الولوف البلغارية Azeri Ucraniano الجورجية
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. O Hadith destaca a obrigação do Swaláh em congregação , pois uma dispensa só pode ser solicitada para algo necessário e obrigatório.
  2. As suas palavras “Responda ao Azhán” para aqueles que ouvem o Azhán indicam que efetuar Swaláh em congregação é obrigatório, pois uma ordem denota basicamente obrigação.