+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال:
أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ أَعْمَى، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّهُ لَيْسَ لِي قَائِدٌ يَقُودُنِي إِلَى الْمَسْجِدِ، فَسَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُرَخِّصَ لَهُ فَيُصَلِّيَ فِي بَيْتِهِ، فَرَخَّصَ لَهُ، فَلَمَّا وَلَّى دَعَاهُ، فَقَالَ: «هَلْ تَسْمَعُ النِّدَاءَ بِالصَّلَاةِ؟» فَقَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «فَأَجِبْ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 653]
المزيــد ...

据艾布·胡莱勒(愿主喜悦之)传述说:
一位盲人来见先知(愿主福安之),他说:安拉的使者啊!没有人带着我去清真寺。所以他请求使者(愿主福安之)允许他在家里做礼拜。然后使者便允许之,当这位盲人转身离开时,先知(愿主福安之)叫住了他说道:“你能听见喧礼声吗?”他说:能。使者(愿主福安之)说:“当应答喧礼。”

[健全的圣训] - [穆斯林传述] - [穆斯林圣训集 - 653]

解释

一位盲人来见先知(愿主福安之),他说:安拉的使者啊!我这儿没有人帮助我,五番拜功时带着我去清真寺。所他请求使者(愿主福安之)允许他放弃集体礼拜,然后使者便允许之,当盲人正要转身离开时,使者又叫住了他并问道:“你能听到喧礼吗?”他说:能。先知(愿主福安之)说:“你当应答喧礼员的号召。”

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 维吾尔 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 泰卢古 斯瓦希里 泰米尔 缅甸 泰国 德国 日本 普什图 阿萨米 阿尔巴尼亚 瑞典语 阿姆哈拉语 荷兰语 古吉拉特语 吉尔吉斯语 尼泊尔语 约鲁巴语 立陶宛语 达里语 塞尔维亚语 索马里语 塔吉克语 基尼亚卢旺达语 罗马尼亚语 匈牙利语 捷克语 الموري 马达加斯加语 意大利语 卡纳达语 الولوف البلغارية 阿塞拜疆语 乌克兰语 الجورجية
翻译展示

圣训之益处

  1. 集体礼拜是必须的,因为“许可”必须要有不可抗拒的理由才能成立。
  2. 他说:“你当应答”,这句话针对所有听见喧礼之人,证明集体礼拜是必须的,因为“命令”的原理即是“必须”。