عن أبي هريرة رضي الله عنه قال:
أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ أَعْمَى، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّهُ لَيْسَ لِي قَائِدٌ يَقُودُنِي إِلَى الْمَسْجِدِ، فَسَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُرَخِّصَ لَهُ فَيُصَلِّيَ فِي بَيْتِهِ، فَرَخَّصَ لَهُ، فَلَمَّا وَلَّى دَعَاهُ، فَقَالَ: «هَلْ تَسْمَعُ النِّدَاءَ بِالصَّلَاةِ؟» فَقَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «فَأَجِبْ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 653]
المزيــد ...
Von Abu Hurayrah - möge Allah mit ihm zufrieden sein - wird überliefert, dass er sagte:
Ein blinder Mann kam zum Propheten und sagte: „O Gesandter Allahs, ich habe niemanden, der mich zur Moschee führt!“ Darauf bat er den Gesandten Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - ihm eine Sondererlaubnis zu erteilen, zu Hause zu beten. Er erlaubte es ihm. Als er sich jedoch zum Gehen wandte rief er ihn: „Hörst du den Ruf zum Gebet?“ Er sagte: „Ja!“ Er sagte: „Dann leiste ihm Folge!“
[Absolut verlässlich (Sahih)] - [Überliefert von Muslim] - [Sahih Muslim - 653]
Einmal kam ein blinder Mann zum Propheten - Allahs Segen und Frieden auf ihm - und sagte: „O Gesandter Allahs, ich habe niemanden, der mir hilft und mich an der Hand zur Moschee zu den fünf Gebeten führt!“ Er wollte, dass der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - es ihm erlaubt, nicht an den Gemeinschaftsgebeten teilnehmen zu müssen. Zunächst erlaubte er es ihm. Als er sich aber abwandte, rief er ihn noch einmal und sagte: „Hörst du den Gebetsruf?“ Er sagte: „Ja!“ Er sagte: „Dann leiste dem Rufer Folge durch das Gebet!“