عن أبي هريرة، قال: أتَى النبي صلى الله عليه وسلم رجُلٌ أعْمَى، فقال: يا رسول الله، إنه ليس لي قائد يَقُودُني إلى المسجد، فَسَأل رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يُرَخِّص له فيصلِّي في بَيْتِه، فرَخَّص له، فلمَّا ولىَّ دَعَاه، فقال: «هل تسمع النِّداء بالصلاة؟» قال: نعم، قال: «فأجِب».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

له ابو هریرة - رضی الله عنه - څخه روایت دی فرمایي: رسول الله - صلی الله علیه وسلم - ته یو ړوند سړی راغی، ویې وییل : ای د الله رسوله! زه څوک نه لرم چې جومات ته مې لارښوونه وکړي، نو له رسول الله - صلی الله علیه وسلم - یې وغوښتل چې په کور کې د لمونځ کولو اجازه ورکړي، نو اجازه یې ورکړه، کله چې بیرته روان شو ورغږ یې کړ او ورته یې وویل: آیا د لمانځه لپاره بلنه (اذان) اورې؟ ویې ویل: هو، ورته یې وویل: نو بلنه قبوله کړه (جومات ته راځه).
صحيح - مسلم روايت کړی دی

تشریح

یو ړوند سړی پېغمبر - صلی الله علیه وسلم - ته راغی، ویې وییل: ای د الله رسوله! زه یو ړوند سړی یم، ما سره څوک نشته چې مرسته مې وکړي او لاس نیولی مې د پنځه وخته لمانځه لپاره جومات ته راولي، غوښتل یې پېغمبر - صلی الله علیه وسلم - یې له جماعت څخه معاف کړي، نو رخصت یې ورکړ، کله چې بیرته وګرځیده ورغږ یې کړ او ورته یې وویل: آیا د لمانځه لپاره اذان اورې؟ ویې وییل: هو: نو ورته یې وویل: لمانځه ته د بلونکي بلنه ومنه.

ژباړه: انګلیسي فرانسوي هسپانوي ترکي اردو اندونیسیایي بوسنیایي روسي بنګالي چینایي فارسي تګالوګ هندي ویتنامي ژبه سنیګالي ژبه اویغوري ژبه کردي ژبه هوساوي ژبه پرتګالي ژبه ملیالمي ژبه تلګویي ژبه سواحيلي ژبه تاميلي برمایی ژبه تايلندي ياباني آسامي ألباني السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية
د ژباړو کتنه

د حديث له ګټو څخه

  1. په جماعت سره د لمانځه د ادا کولو وجوب، ځکه چې رخصت یوازې د اړین او واجب شي څخه وي، بیا یې دا وینا "أجب" یعنې بلنه ومنه؛ امر دی او په اصل کې امر د وجوب لپاره وي.
  2. پر ړوند باندې د جماعت سره د لمانځه کولو واجبوالی، اګر که څوک ونه لري چې جومات ته یې لارښوونه وکړي.
  3. پداسې ډول د مفتي روزنه چې باید په فتوا ورکولو کې بیړه ونه کړي، او ورته په کار دى چې د پوښتونکي د احوالو په اړه بشپړه پوښتنه وکړي، مخکې لدې چې فتوا ورکړي.