عن أبي هريرة رضي الله عنه قال:
أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ أَعْمَى، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّهُ لَيْسَ لِي قَائِدٌ يَقُودُنِي إِلَى الْمَسْجِدِ، فَسَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُرَخِّصَ لَهُ فَيُصَلِّيَ فِي بَيْتِهِ، فَرَخَّصَ لَهُ، فَلَمَّا وَلَّى دَعَاهُ، فَقَالَ: «هَلْ تَسْمَعُ النِّدَاءَ بِالصَّلَاةِ؟» فَقَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «فَأَجِبْ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 653]
المزيــد ...
Передано, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал:
«Однажды к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришёл слепой мужчина и сказал: “О Посланник Аллаха, поистине, у меня нет поводыря, чтобы проводить меня в мечеть”, – и попросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, разрешить ему молиться у себя дома, и он разрешил ему. А когда (этот мужчина) повернулся, чтобы уйти, (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) подозвал его и спросил: “Слышишь ли ты призыв на молитву?” Он ответил: “Да”. (И тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Так ответь на него!”».
[Достоверный] - [передал Муслим] - [صحيح مسلم - 653]
К Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) пришёл слепой человек и сказал: "О Посланник Аллаха, у меня нет никого, кто бы помогал мне и водил за руку в мечеть на совершение пяти молитв". Он хотел, чтобы Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) разрешил ему оставить совершение коллективной молитвы. Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) разрешил ему это, но когда он (слепой) уже отворачивался, чтобы уйти, Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) окликнул его и спросил: "Ты слышишь призыв к молитве?". Тот ответил: "Да". Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: "Тогда отвечай на призыв к молитве".