عن أبي هريرة، قال: أتَى النبي -صلى الله عليه وسلم- رجُلٌ أعْمَى، فقال: يا رسول الله، إنه ليس لي قائد يَقُودُني إلى المسجد، فَسَأل رسول الله -صلى الله عليه وسلم- أن يُرَخِّص له فيصلِّي في بَيْتِه، فرَخَّص له، فلمَّا ولىَّ دَعَاه، فقال: «هل تسمع النِّداء بالصلاة؟» قال: نعم، قال: «فأجِب».
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

ابو هريره - رضى الله عنه - روايت كرده اند كه: مردى نابينا نزد پيامبر - صلى الله عليه و سلم - آمدند، و گفت: اى رسول الله، عصاکش و راهنمایی ندارم كه مرا به مسجد بياورد، و از رسول الله - صلى الله عليه و سلم - درخواست كرد كه به وى رخصت دهد تا در منزل خودش نماز بخواند، و ايشان به وى رخصت دادند، پس از آنكه خواست برگردد، وى را صدا زد و به وى فرمودند: "آيا نداى نماز را مى شنوى؟"، گفت: بله، فرمودند: "پس اجابت کن".
صحیح است - به روایت مسلم

شرح

مردى نابينا نزد پيامبر - صلى الله عليه و سلم - آمد، و گفت: اى رسول الله من مردى نابينا هستم و كسى را ندارم كه كمكم كند و دستم را بگيرد و من را براى نمازهاى پنجگانه به مسجد بياورد، و مى خواست، پيامبر - صلى الله عليه و سلم - به وى رخصت ترک جماعت را بدهد، ايشان به وى رخصت دادند، اما هنگامى كه خواست برگردد، وى را صدا زد و به او فرمودند: آيا صداى اذان نمازها را مى شنوى؟ گفت: بله، فرمودند: جواب ندا دهنده به نماز را بده.

ترجمه: انگلیسی فرانسوی اسپانیایی ترکی اردو اندونزیایی بوسنیایی روسی بنگالی چینی تجالوج الهندية الأيغورية الكردية البرتغالية المليالم التلغو السواحيلية
مشاهده ترجمه ها
1: واجب بودن نماز جماعت؛ زيرا رخصت براى چيزى است كه لازم و واجب مى باشد، سپس عبارت: "أجب"، فعل امر است و اصل در امر واجب بودن است.
2: واجب بودن نماز جماعت بر نابينا و اگر چه كسى را نداشته باشد كه او را به مسجد بياورد.
3: آموزش فتوا دهنده براى عجله نكردن در فتوا، و اينكه شايسته است احوال سؤال كننده را قبل از صادر كردن فتوا جويا شود.