+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «تفضل صلاة الجميع صلاة أحدكم وحده، بخمس وعشرين جزءا، وتجتمع ملائكة الليل وملائكة النهار في صلاة الفجر» ثم يقول أبو هريرة: فاقرءوا إن شئتم: ﴿إن قرآن الفجر كان مشهودا﴾ [الإسراء: 78].
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

据阿布·胡莱赖-愿主喜悦之-传述:我听到真主的使者-愿主福安之-说:“众礼是单独礼拜回赐的二十五倍。夜间和白昼的天使都聚集在晨礼时。”阿布·胡莱赖接着说:”如果你们愿意,就诵读:{并应当谨守晨礼,晨礼的拜功确是被参加的。}{夜行章:78}。”
[健全的圣训] - [两大圣训集辑录]

解释

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语 泰卢古 斯瓦希里 泰国 阿萨米 阿姆哈拉语 荷兰语 古吉拉特语 达里语 罗马尼亚语 匈牙利语 الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
翻译展示