+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «تفضل صلاة الجميع صلاة أحدكم وحده، بخمس وعشرين جزءا، وتجتمع ملائكة الليل وملائكة النهار في صلاة الفجر» ثم يقول أبو هريرة: فاقرءوا إن شئتم: ﴿إن قرآن الفجر كان مشهودا﴾ [الإسراء: 78].
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Narró Abu Huraira -Alah este complacido con él-: escuché al Mensajero de Alah -la paz y las bendiciones sean con él- decir: "La oración en congregación es mejor que la oración individual en veinticinco grados, los Ángeles de la noche y del día se unen en el rezo del Fayr" después dijo Abu Huraira: si lo desean lean: (la oración del alba, y prolonga la recitación en ella, pues ésta es atestiguada [por los Ángeles de la noche y el día].) (17:78)
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim]

La Explicación

Este hadiz explica que la oración de un hombre en comunidad es mejor que si rezara individualmente veinticinco veces, después mencionó que los Ángeles de la noche y del día se reúnen en la oración del Fayr, Abu Huraira afirmó su dicho diciendo: si lo desean lean: (la oración del alba, y prolonga la recitación en ella, pues ésta es atestiguada [por los Ángeles de la noche y el día].) (17:78) es decir: la oración del Fayr es presenciada por los Ángeles de la noche y los Ángeles del día, es llamado "recitación" ya que se legisla que la recitación se alargue más que el resto de las oraciones, también se distingue ya que Alah ha hecho que sean presenciada por los Ángeles de la noche y del día.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo portugués Swahili Asamés الهولندية
Mostrar las Traducciones