+ -

عن زَيد بن أرْقَم رضي الله عنه : أنه رأى قوما يصلُّون من الضُّحى، فقال: أمَا لقد عَلِموا أن الصلاة في غير هذه السَّاعة أفضل، إن رسول الله صلى الله عليه وسلم ، قال: «صلاة الأَوَّابِين حين تَرْمَضُ الفِصَال».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Narró Zaid Ibn Arqam, Allah esté complacido de él : “Que vio a una gente hacer la oración de ‘duha’ a primera hora de la mañana y dijo: ‘No se han dado cuenta que la oración en otra hora es preferible’. Ciertamente, el Mensajero de Allah, Él le bendiga y le dé paz, dijo: ‘¡La oración de los arrepentidos es cuando el calor hace saltar a la cría del camello de un lugar a otro!’.”
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Muslim]

La Explicación

Zayd Ibn Arqam -Al-lah esté complacido con él- vio a algunas personas haciendo la oración del duha y mencionó que oyó al Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- que decía: La oración del Awwabin es cuando el camello destetado está sofocado por el sol abrasador, es decir, que el mejor tiempo de la oración del duha es cuando el sol está más alto y quema a los camellos pequeños debido al extremado calor del sol sobre la tierra. Así pues, éste es el tiempo en el cual hacen la oración del duha los obedientes a Al-lah, el Altísimo, los cuales se vuelven a Él constantemente.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Traducción India Chino Persa Tagalog Kurdo
Mostrar las Traducciones