عَن أَبي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«تَفْضُلُ صَلاَةُ الجَمِيعِ صَلاَةَ أَحَدِكُمْ وَحْدَهُ، بِخَمْسٍ وَعِشْرِينَ جُزْءًا، وَتَجْتَمِعُ مَلاَئِكَةُ اللَّيْلِ وَمَلاَئِكَةُ النَّهَارِ فِي صَلاَةِ الفَجْرِ» ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ: فَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ: {إِنَّ قُرْآنَ الفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا} [الإسراء: 78].
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 648]
المزيــد ...
អំពី អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ رضي الله عنه បាននិយាយថា៖ ខ្ញុំបានឮ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“សឡាតរួមគ្នា(ជើម៉ាអះ) គឺល្អប្រសើរជាងការដែលម្នាក់ៗនៃពួកអ្នកសឡាតម្នាក់ឯងចំនួនម្ភៃប្រាំកម្រិត។ ហើយម៉ាឡាអ៊ីកាត់ពេលយប់ និងម៉ាឡាអ៊ីកាត់ពេលថ្ងៃជួបជុំគ្នានៅពេលសឡាតស៊ូពុស”។ ក្រោយមក អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ បាននិយាយថា៖ ចូរពួកអ្នកសូត្រចុះ ប្រសិនបើពួកអ្នកចង់៖
“إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا”
“ពិតប្រាកដណាស់ ការសឡាតស៊ូពុស គឺត្រូវបានគេធ្វើជាសាក្សី”។
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 648]
ណាពី ﷺ លោកបានបញ្ជាក់ថា ជាការពិតណាស់ ផលបុណ្យ និងការតបស្នងចំពោះការសឡាតរបស់បុគ្គលម្នាក់ជាលក្ខណៈរួមគ្នាជាមួយអ៊ីម៉ាំ គឺល្អប្រសើរជាងការដែលរូបគេសឡាតតែម្នាក់ឯងនៅក្នុងផ្ទះរបស់ខ្លួន ឬនៅក្នុងផ្សារចំនួនម្ភៃប្រាំកម្រិត។ បន្ទាប់មក ណាពី ﷺ លោកបានលើកឡើងថា ជាការពិតណាស់ ម៉ាឡាអ៊ីកាត់ពេលយប់ និងម៉ាឡាអ៊ីកាត់ពេលថ្ងៃ គឺពួកគេជួបជុំគ្នានៅពេលសឡាតស៊ូពុស។ ក្រោយមក អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ បាននិយាយបញ្ជាក់ជាសាក្សីលើបញ្ហានេះថា៖
ចូរពួកអ្នកសូត្រចុះ ប្រសិនបើពួកអ្នកចង់៖ “إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا” (ពិតប្រាកដណាស់ ការសឡាតស៊ូពុស គឺត្រូវបានគេធ្វើជាសាក្សី)។ (អាល់អ៊ីសរ៉ក៖៧៨) ពោលគឺ ម៉ាឡាអ៊ីកាត់ពេលយប់ និងម៉ាឡាអ៊ីកាត់ពេលថ្ងៃ នឹងចូលរួមធ្វើជាសាក្សីឲ្យសឡាតស៊ូពុស។