+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ غَدَا إِلَى الْمَسْجِدِ أَوْ رَاحَ أَعَدَّ اللهُ لَهُ فِي الْجَنَّةِ نُزُلًا، كُلَّمَا غَدَا أَوْ رَاحَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 669]
المزيــد ...

អំពី អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ رضي الله عنه អំពីណាពី ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“បុគ្គលណាដើរទៅម៉ាស្ជិតនៅពេលព្រឹក ឬពេលល្ងាច អល់ឡោះជាម្ចាស់នឹងរៀបចំកន្លែងមួយសម្រាប់ជននោះនៅក្នុងឋានសួគ៌នៅរៀងរាល់ពេលដែលគេចេញទៅនៅពេលព្រឹក ឬនៅពេលល្ងាច”។

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 669]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកបានផ្តល់ដំណឹងរីករាយដល់អ្នកដែលទៅម៉ាស្ជិតដើម្បីធ្វើការគោរពសក្ការៈ ឬស្វែងរកចំណេះដឹង ឬគោលបំណងល្អផ្សេងទៀត មិនថាពេលព្រឹក ឬពេលល្ងាចថា អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់បានរៀបចំកន្លែងទទួលស្វាគមន៍មួយសម្រាប់រូបគេនៅក្នុងឋានសួគ៌ រាល់ពេលដែលគេមកម៉ាស្ជិត មិនថាពេលថ្ងៃ ឬពេលយប់។

Benefits from the Hadith

  1. ឧត្តមភាពនៃការទៅម៉ាស្ជិត និងជំរុញឲ្យរក្សាការសឡាតជាលក្ខណៈរួមគ្នា(ជើម៉ាអះ)នៅម៉ាស្ជិត។ អ្នកដែលមិនទៅម៉ាស្ជិត គឺខកខានពីការទទួលបាននូវប្រការល្អ ឧត្តមភាព ផលបុណ្យ និងការទទួលស្វាគមន៍ដែលអល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់បានរៀបចំសម្រាប់អ្នកដែលទៅកាន់គេហដ្ឋានទាំងឡាយរបស់ទ្រង់(ម៉ាស្ជិត)។
  2. ប្រសិនបើមនុស្សផ្តល់កិត្តិយសដល់អ្នកដែលមកលេងផ្ទះរបស់ខ្លួន និងផ្តល់ចំណីអាហារដល់ពួកគេ ជាការពិតណាស់ អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់ជាអ្នកផ្តល់កិត្តិយសដល់ពួកគេជាងខ្ញុំបម្រើរបស់ទ្រង់ទៅទៀត។ ដូចនេះ ជនណាដែលមានបំណងទៅកាន់គេហដ្ឋានរបស់ទ្រង់ ទ្រង់នឹងផ្តល់កិត្តិយសដល់ជននោះ ហើយអល់ឡោះទ្រង់រៀបចំកន្លែងដ៏ធំធេង ឧត្តុង្គឧត្តមមួយសម្រាប់គេ។
  3. ភាពរីករាយនៃការធ្វើដំណើរទៅម៉ាស្ជិត ព្រោះរូបគេត្រូវបានគេរៀបចំកន្លែងមួយនៅពេលព្រឹក ឬពេលល្ងាចតាមចំនួនដែលគេបានទៅម៉ាស្ជិត។
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai German Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Lithuanian Dari Serbian Kinyarwanda Romanian Hungarian الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف Ukrainian الجورجية المقدونية الماراثية
View Translations
More ...