+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ غَدَا إِلَى الْمَسْجِدِ أَوْ رَاحَ أَعَدَّ اللهُ لَهُ فِي الْجَنَّةِ نُزُلًا، كُلَّمَا غَدَا أَوْ رَاحَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 669]
المزيــد ...

Abu Hurairah - Que ALLAH esteja satisfeito com ele - narrou que o Profeta - Que a paz e bênçãos de ALLAH esteja sobre ele - disse:
"Para aquele que constantemente vai, de manhã, ou à tarde, à mesquita, Allah prepara uma hospedagem no Paraíso, toda vez que for de manhã ou de tarde."

[Autêntico] - [Acordado] - [Sahíh Muslim - 669]

Explanação

O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele) trouxe boas novas para quem vai à mesquita para adorar, buscar conhecimento, ou qualquer outra boa intenção, em qualquer momento — no início ou no fim do dia — de que Allah preparou para ele um lugar e uma hospitalidade no Paraíso, sempre que ele for à mesquita, seja de dia ou de noite.

Das notas do Hadith

  1. O mérito de ir à mesquita e o incentivo para manter a oração em congregação nela. Quantos benefícios, méritos, recompensas e a hospitalidade que Allah prepara para aqueles que frequentam Sua casa são perdidos por quem deixa de ir às mesquitas!
  2. Assim como as pessoas honram aqueles que visitam suas casas, oferecendo-lhes comida, Allah, o Altíssimo, é mais generoso que Sua criação! Portanto, quem se dirige à Sua casa (a mesquita), Allah o honrará e preparará para ele uma recepção grandiosa e gloriosa.
  3. Há alegria e felicidade ao ir à mesquita, pois cada vez que a pessoa vai de manhã ou à noite, uma hospitalidade está sendo preparada para ela, de acordo com o número de vezes que ela vai.
Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli Tailandês Alemão Pushto Assamês Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Tradução Romana Húngaro الموري Tradução Oromo الجورجية
Ver as traduções