عن جُندب بن عبد الله القَسْرِِي رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«مَنْ صَلَّى صَلَاةَ الصُّبْحِ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ، فَلَا يَطْلُبَنَّكُمُ اللهُ مِنْ ذِمَّتِهِ بِشَيْءٍ، فَإِنَّهُ مَنْ يَطْلُبْهُ مِنْ ذِمَّتِهِ بِشَيْءٍ يُدْرِكْهُ، ثُمَّ يَكُبَّهُ عَلَى وَجْهِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 657]
المزيــد ...
Jundub bin Abdullah Al-Qassri - que ALLAH esteja satisfeito com ele - narrou: O Mensageiro de ALLAH - que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele - disse:
"Quem efectuar o Swalátul-Fajr estará na protecção de ALLAH. Deveis, portanto, manter-vos nessa condição, para que ALLAH não tenha que vos chamar para prestardes contas por algo relacionado com a Sua protecção. Se ALLAH chamar alguém para prestar contas, por algo relacionado com a Sua protecção e achar que está em falta, esse alguém será lançado para o Inferno, de face para baixo".
[Autêntico] - [Relatado por Musslim] - [Sahíh Muslim - 657]
O Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, nos informa de que quem efectuar o Swalátul-Fajr está na protecção e sob custódia de ALLAH, defendendo e auxiliando.
Em seguida, o Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, advertiu contra quebrar esta aliança e anulá-la, seja por abandono de Swalátul-Fajr, ou por atacar os que efectuaram esse Swaláh. Quem fizer isso violou esta boa vizinhança, e merece a severa advertência de que ALLAH lhe exigirá o que ele negligenciou. E quem quer que ALLAH exigir, Ele o alcançará e então o lançará no Inferno, de rosto para baixo.