عن جُندب بن عبد الله القَسْرِِي رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«مَنْ صَلَّى صَلَاةَ الصُّبْحِ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ، فَلَا يَطْلُبَنَّكُمُ اللهُ مِنْ ذِمَّتِهِ بِشَيْءٍ، فَإِنَّهُ مَنْ يَطْلُبْهُ مِنْ ذِمَّتِهِ بِشَيْءٍ يُدْرِكْهُ، ثُمَّ يَكُبَّهُ عَلَى وَجْهِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 657]
المزيــد ...
Передається зі слів Джундуба ібн 'Абдуллага аль-Кусрії (нехай буде задоволений ним Аллаг), що Пророк (мир йому і благословення Аллага) сказав:
«Той, хто здійснить ранкову молитву, перебуватиме у завіті з Аллагом. Тому жоден із вас не повинен завдавати шкоди тому, хто знаходиться під захистом Аллага, будь-яким способом, а інакше той, хто це зробить, обов’язково буде охоплений гнівом Аллага, а потім буде кинутий обличчям у Пекельний вогонь».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 657]
Пророк (мир йому і благословення Аллага) говорить нам, що кожен, хто виконає молитву Фаджр, буде знаходитися під захистом Аллага, Він буде оберігати його та охороняти, захищати і допомагати йому.
Потім він (мир йому і благословення Аллага) застеріг від порушення цього заповіту, шляхом відмови від самої молитви Фаджр, або через завдання шкоди тому, хто молиться, бо кожен, хто вчинить так, той порушить цю доброзичливість та йому обіцяна серйозна загроза, адже Аллаг буде вимагати від нього відшкодування порушеного права Його рабів, попросить у нього те, чим він знехтував, і кожного такого Аллаг схопить, а потім кине його обличчям у Вогонь.