عَنْ جَرِيرِِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رضي الله عنه قَالَ:
بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى شَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامِ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ، وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2157]
المزيــد ...

Передається від Джаріра ібн Абдуллага, нехай буде задоволений ним Аллаг, що він сказав:
«Я присягнув Посланцю Аллага, мир йому і благословення Аллага, в тому, що засвідчу, що немає нічого гідного на поклоніння, крім Аллага, і що Мухаммад Його посланець, і буду здійснювати молитву, виплачувати закят, слухатися і коритися, і щиро ставитися до кожного мусульманина».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 2157]

Explanation

Сподвижник Джарір ібн Абдуллаг, нехай буде задоволений ним Аллаг, розповідає, що він зобов'язався і уклав заповіт з Пророком, мир йому і благословення Аллага, про те, що буде триматися єдинобожжя, виконувати п'ять обов'язкових молитв вдень і вночі, з їх умовами, стовпами, обов'язками і суннами, буде виплачувати встановлений закят – обов'язкове поклоніння майном, яке береться з багатих і віддається заслуженим біднякам та іншим, а також буде покірно ставитися до наказів правителів мусульман, і щиро ставитиметься до кожного мусульманина, піклуючись про те, щоб принести йому користь, та берегти його від зла, як словом, так і справами.

Benefits from the Hadith

  1. Хадіс вказує на важливе ставлення до молитви та закяту, які є двома стовпами Ісламу.
  2. А також вказує на важливе значення прояву щирості до мусульман, і щоб мусульмани були між собою добрими порадниками, і цей пункт настільки серйозний, що Посланець Аллага, мир йому і благословення Аллага, приймав присягну в його виконанні від сподвижників, нехай буде задоволений ними Аллаг.
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (55)
More ...