عَنْ جَرِيرِِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رضي الله عنه قَالَ:
بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى شَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامِ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ، وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2157]
المزيــد ...
Джарир ибн ‘Абдуллах (да будет доволен им Аллах) передаёт:
«Я присягнул Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), засвидетельствовав, что нет бога, кроме Аллаха, и что Мухаммад — Посланник Аллаха, и поклявшись, что буду выстаивать молитву, выплачивать закят, слушаться и повиноваться [правителям и предводителям мусульман], и чистосердечно относиться к каждому мусульманину».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом] - [صحيح البخاري - 2157]
Сподвижник Джарир ибн ‘Абдуллах (да будет доволен им Аллах) сообщил, что он присоединился к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) и присягнул ему, поклявшись совершать пять обязательных ежедневных молитв с соблюдением необходимых условий и выполнением обязательных и желательных действий; выплачивать предписанный закят, который является обязательным имущественным видом поклонения и который взимается с состоятельных и распределяется между бедными и другими категориями людей, имеющих право получать его; подчиняться обладающим властью; и чистосердечно относиться к каждому мусульманину, стремясь принести ему пользу, сделать ему добро и отвести от него зло посредством слов и действий.