عَنْ جَرِيرِِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رضي الله عنه قَالَ:
بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى شَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامِ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ، وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2157]
المزيــد ...
Yii a Gεrɩɩr ɭbn ʿAbdɩllaah nengẽ, (Wẽnd yard be a yĩnga) a yeelame:
M balma Wẽnd Tẽn-tʋʋma (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) ne m na maan kaset tɩ soab ka be sẽn tũud n tɩlg tɩ pa Wẽnd ye, a Mʋhammad me yaa Wẽnd Tẽn-tʋʋma, la Pʋʋsg yalesgo, la Zak kũuni, la m wʋm la m tũ la m maan pʋ-peelem ne lɩslaam fãa.
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)] - [Ṣahɩɩh Al-Bʋẖaary - 2157]
Sahaab wagellã, a Gεrɩɩr ɭbn ʿAbdɩllaah, (Wẽnd yard be a yĩnga) kõta kibare, tɩ yẽnda tablgame la a rɩk koεεg ne Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) ne Wẽnd yembgo, la wakat a nu wã Pʋʋsgo, sẽn yaa tɩlae yʋng la wĩndgã, ne a sart-rãmb la a zeng-raad la a sun-rãmbã, n leb n na n kõ Zakã b sẽn maan tɩ yaa tɩlae wã, yẽ me yaa tũudum sẽn tũ ne arzεka tɩ yaa tɩlae, tɩ b reegd rakãagbẽ n kõ neb nins sẽn sõmb ne-a sẽn yaa tals la zẽng sẽn ka rẽ, la a leb n pʋg taoor rãmbã la m maan pʋ-peelem ne lɩslaambã, la rẽnda yaa a maan bũmb ning sẽn na n naf lɩslaambã, la a maan tɩ sõma ta-a la a tus wẽng n yi-a, ne gomde la tʋʋmde.