عن جابر رضي الله عنه:
أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: أَرَأَيْتَ إِذَا صَلَّيْتُ الصَّلَوَاتِ الْمَكْتُوبَاتِ، وَصُمْتُ رَمَضَانَ، وَأَحْلَلْتُ الْحَلَالَ، وَحَرَّمْتُ الْحَرَامَ، وَلَمْ أَزِدْ عَلَى ذَلِكَ شَيْئًا، أَأَدْخُلُ الْجَنَّةَ؟ قَالَ: «نَعَمْ»، قَالَ: وَاللهِ لَا أَزِيدُ عَلَى ذَلِكَ شَيْئًا.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 15]
المزيــد ...

Yii a Gεεbr nengẽ, Wẽnd yard be a yĩnga:
Tɩ raoa n sok Wẽnd Tẽn-tʋʋma, Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga, n yeele : kõ maam kibare, rẽ yĩnga mam sã n pʋʋs wakat-rãmb a nu wã, la m loe Ramadaanã, la m maan halaalã, la m bas haraamã, la m ka paas baa fʋɩ woto zugu, rẽnd yĩnga m na kẽ arzãnã? T’a yeele : « n-ge », tɩ raoã yeele : m wẽen ne Wẽnde, m ka nan paas baa fʋɩ wãndã zug ye.

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Muslim n togs-a] - [Ṣahɩɩh Muslim - 15]

bilgrã

Nabiyaamã, Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga, vẽnegdame n wiligdẽ, tɩ ned ning sẽn pʋʋsa wakat a nu wã sẽn yaa farilã, n ka tol m paas baa fɩ sẽn yi naafɩl-rambẽ wã, la a leb n loe Ramadaanã, n ka tol n loe naafɩla, la a loe a sũurẽ tɩ halaal yaa halaal la a tʋm-a, la a leb n loe a sũurẽ tɩ haraam yaa sẽn gɩdge, n zãag a meng ne-a, t’a soab kẽeda arzãna.

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Yõod sẽn be hadiis kãngã pʋgẽ:
  2. A wilgdame tɩ lɩslaam sõmb talla yã-beed ne faril-rãmbã tʋuma, la yel-gɩdgdsã basbo; la a raabã me le yɩ arzãnã kõom.
  3. Hadiisã wilgda halaal maaneg sẽn ta zĩig ninga, la f leb n loe f sũurẽ wã t’a yaa halaalã, n leb n wilgd haraam basgo, la f leb n loe f sũurẽ wã t’a yaa haraame.
  4. A leb n wilgda waagib-rãmbã, b sẽn sagl foom yεl ninsã, la f bas b sẽn gɩdg foomã, a yaa sabab n kẽesd arzãna.
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã
Buudɑ gomdã: Ãnglε Urdiimdu Espayõlle Pɑɑgã (65)