عن جابر رضي الله عنه:
أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: أَرَأَيْتَ إِذَا صَلَّيْتُ الصَّلَوَاتِ الْمَكْتُوبَاتِ، وَصُمْتُ رَمَضَانَ، وَأَحْلَلْتُ الْحَلَالَ، وَحَرَّمْتُ الْحَرَامَ، وَلَمْ أَزِدْ عَلَى ذَلِكَ شَيْئًا، أَأَدْخُلُ الْجَنَّةَ؟ قَالَ: «نَعَمْ»، قَالَ: وَاللهِ لَا أَزِيدُ عَلَى ذَلِكَ شَيْئًا.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 15]
المزيــد ...

Si tramanda da Jābir, che Allah Si compiaccia di lui:
"Un uomo chiese al Messaggero di Allah, che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute: «Cosa ne pensi se pregassi le [preghiere] prescritte, digiunassi Ramaḑān, considerassi lecito ciò che è lecito e considerassi illecito ciò che è illecito, e non aggiungessi altro a questo? Entrerei in Paradiso?». Rispose: «Sì». Disse: «Per Allah, non aggiungerò nulla oltre a questo»".

[Autentico (şaĥīĥ)] - [Riferito da Muslim] - [Şaĥīĥ Muslim - 15]

La spiegazione

Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - ha spiegato che chi compia le cinque preghiere obbligatorie senza aggiungervi nulla di quelle facoltative, digiuni il mese di Ramaḑān senza aggiungervi nessun digiuno volontario, creda nella liceità di ciò che è lecito e lo compia, e creda nell'illiceità dell'illecito e lo eviti, entrerà in Paradiso.

Alcune nozioni utili tratte dal Ĥadīṯ

  1. La premura del musulmano nell'eseguire gli obblighi e nell'astenersi dalle proibizioni, e il fatto che abbia come obiettivo l'accesso al Paradiso.
  2. L'importanza di fare ciò che è lecito credendo nella sua liceità, e di evitare ciò che è illecito credendo nella sua illiceità.
  3. Il compimento di ciò che è obbligatorio e l'astensione da ciò che è interdetto sono cause che permettono l'ingresso in Paradiso.
Visualizza le traduzioni
Lingua: Inglese Urdu Spagnolo Mostra di più (65)