+ -

عن جابر رضي الله عنه:
أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: أَرَأَيْتَ إِذَا صَلَّيْتُ الصَّلَوَاتِ الْمَكْتُوبَاتِ، وَصُمْتُ رَمَضَانَ، وَأَحْلَلْتُ الْحَلَالَ، وَحَرَّمْتُ الْحَرَامَ، وَلَمْ أَزِدْ عَلَى ذَلِكَ شَيْئًا، أَأَدْخُلُ الْجَنَّةَ؟ قَالَ: «نَعَمْ»، قَالَ: وَاللهِ لَا أَزِيدُ عَلَى ذَلِكَ شَيْئًا.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 15]
المزيــد ...

От Джабира (да будет доволен им Аллах) передаётся,
что один человек обратился к посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) с вопросом: «Скажи мне, если я буду совершать пять обязательных молитв, поститься во время Рамадана, считать дозволенным дозволенное, а запретным — запретное, ничего не добавляя к этому, то войду ли я в Рай?», — и он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «Да». Тогда человек сказал: "Клянусь Аллахом, я не прибавлю к этому ничего"».

[Достоверный] - [передал Муслим] - [صحيح مسلم - 15]

Разъяснение

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) разъясняет, что тот, кто выполняет пять обязательных молитв в день без добавления дополнительных, постится в месяц Рамадан без добровольного поста, считает дозволенным то, что разрешено, и следует этому, а также считает недозволенным то, что запрещено, и сторонится этого, войдет в Рай.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Бирманский Тайский Немецкий Пуштунский Ассамский Албанский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Итальянский Oromo Canadiană الولوف البلغارية Azeri اليونانية الأوزبكية الأوكرانية الجورجية اللينجالا المقدونية
Показать переводы

Полезные выводы из хадиса

  1. Стремление мусульманина выполнять обязательные предписания и избегать запретные, а целью его должно быть попадание в Рай.
  2. Важность совершения дозволенного и иметь убеждение его дозволенности, а также сторониться запретного и иметь убеждение его запретности.
  3. Совершение дозволенного и оставление запретного — причина попадания в Рай.
Дополнительно