عن جابر رضي الله عنه:
أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: أَرَأَيْتَ إِذَا صَلَّيْتُ الصَّلَوَاتِ الْمَكْتُوبَاتِ، وَصُمْتُ رَمَضَانَ، وَأَحْلَلْتُ الْحَلَالَ، وَحَرَّمْتُ الْحَرَامَ، وَلَمْ أَزِدْ عَلَى ذَلِكَ شَيْئًا، أَأَدْخُلُ الْجَنَّةَ؟ قَالَ: «نَعَمْ»، قَالَ: وَاللهِ لَا أَزِيدُ عَلَى ذَلِكَ شَيْئًا.
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 15]
المزيــد ...
От Джабира (да будет доволен им Аллах) передаётся,
что один человек обратился к посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) с вопросом: «Скажи мне, если я буду совершать пять обязательных молитв, поститься во время Рамадана, считать дозволенным дозволенное, а запретным — запретное, ничего не добавляя к этому, то войду ли я в Рай?», — и он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «Да». Тогда человек сказал: "Клянусь Аллахом, я не прибавлю к этому ничего"».
[Достоверный] - [передал Муслим] - [صحيح مسلم - 15]
Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) разъясняет, что тот, кто выполняет пять обязательных молитв в день без добавления дополнительных, постится в месяц Рамадан без добровольного поста, считает дозволенным то, что разрешено, и следует этому, а также считает недозволенным то, что запрещено, и сторонится этого, войдет в Рай.