عَنْ جَرِيرِِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رضي الله عنه قَالَ:
بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى شَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامِ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ، وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2157]
المزيــد ...
Yarir bin 'Abdul-lah —que Al-lah esté complacido con él— narró:
«Prometí lealtad al Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— comprometiéndome a testificar que no hay más divinidad que Al-lah y que Muhammad es el Mensajero de Al-lah, a establecer la oración, a entregar el azaque, a escuchar y obedecer, y a querer el bien y aconsejar sinceramente a todo musulmán».
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim] - [صحيح البخاري - 2157]
El sahábi Yarir bin 'Abdul-lah —que Al-lah esté complacido con él— informa que prometió al Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— ser fiel al monoteísmo; rezar las cinco oraciones obligatorias diarias con sus condiciones, pilares, obligaciones y recomendaciones (sunna); entregar el azaque prescrito, el cual es un acto de adoración financiero obligatorio en el que se toma de los ricos y se otorga a los pobres y a otras personas que lo merecen; obedecer a las autoridades y aconsejar a todo musulmán, preocupándose por sus intereses, procurando para ellos el bien y alejando de ellos el mal con palabras y acciones.