عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بِن مَسْعُودٍ رضي الله عنه قَالَ:
سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّ العَمَلِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ؟ قَالَ: «الصَّلاَةُ عَلَى وَقْتِهَا»، قَالَ: ثُمَّ أَيٌّ؟ قَالَ: «ثُمَّ بِرُّ الوَالِدَيْنِ» قَالَ: ثُمَّ أَيٌّ؟ قَالَ: «الجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ» قَالَ: حَدَّثَنِي بِهِنَّ، وَلَوِ اسْتَزَدْتُهُ لَزَادَنِي.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 527]
المزيــد ...
'Abdul-lah ibn Mas'ud —que Al-lah esté complacido con él— narró:
«Le pregunté al Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— qué acción es la que más ama Al-lah, y respondió: "La oración en su debido tiempo". Dije: "Y después, ¿cuál?". Dijo: "Tratar bien a los padres". Dije: "¿Y después?". Contestó: "Luchar por la causa de Al-lah"». Dijo Ibn (Mas'ud): «Me informó sobre ellas, y si le hubiera seguido preguntando, me habría dicho más».
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim] - [صحيح البخاري - 527]
Se le preguntó al Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— qué acción es la que más ama Al-lah, y dijo que realizar las oraciones obligatorias en el tiempo delimitado por la sharia. Después, tratar bien a los padres, ser benevolente con ellos, cumplir con sus derechos y no desobedecerlos. A continuación, la lucha por la causa de Al-lah, tanto física como económicamente, para elevar la palabra de Al-lah, defender la religión del islam y a sus seguidores y dar a conocer sus rituales.
Ibn Mas'ud —que Al-lah esté complacido con él— dijo que le informó sobre dichas acciones, y que, si hubiese seguido preguntando, le habría dicho más.