+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : (لولاَ أن أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي؛ لَأَمَرتُهُم بِالسِّوَاك عِندَ كُلِّ صَلاَة).
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Narró Abu Huraira -Al-lah esté complacido con él-: “El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo: “Si no fuese por temor a dificultar los asuntos de mi nación, les habría ordenado utilizar el siwak (cepillo de dientes natural) antes de cada rezo””.
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim]

La Explicación

Dado al interés del Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- en aconsejar lo mejor a su pueblo y desearle el bien, así como su voluntad en que realicen todas aquellas acciones beneficiosas con el fin de alcanzar la plena felicidad, les exhortó a utilizar el siwak (cepillo de dientes natural). De hecho, cuando supo -las paz y bendiciones de Al-lah sean con el- todos los beneficios que tiene esta ramita natural y sus buenos resultados inmediatos y a largo plazo, estuvo a punto de ordenar a su nación utilizarlo a la hora de realizar la ablución menor y antes de la oración, puesto que se ha narrado en otro relato: “Se usa cada vez que se haga la ablución”. No obstante, dado a su deferencia hacia su nación y clemencia, temió hacerlo obligatorio a sus seguidores y que estos al no cumplir, terminen cometiendo una falta. Por ello, evitó obligar su uso, por clemencia y temor por ellos. Pero los animaba y exhortaba a que lo utilicen.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Swahili Tailandés Pashto Asamés الأمهرية الهولندية الغوجاراتية
Mostrar las Traducciones