+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال:
كان رسولُ الله صلى الله عليه وسلم إذا عَطَس وضَعَ يَدَه -أو ثوبَهُ- على فيهِ، وخَفَضَ -أو غضَّ- بها صوتَهُ.

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد] - [سنن أبي داود: 5029]
المزيــد ...

Abu Huraira —que Al-lah esté complacido con él— relató:
«Cuando estornudaba el Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él—, solía cubrir la boca con la mano —o su túnica— y atenuaba —o reducía— su sonido».

[Hadiz auténtico (sahih)] - - [سنن أبي داود - 5029]

La Explicación

Cuando el Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— estornudaba:
Primero, ponía la mano o su túnica en la boca para que no saliera nada de ella que pudiese perjudicar a quienes estaban reunidos con él.
Segundo, atenuaba su sonido para que este no fuera alto.

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. El hadiz aclara qué hacía al estornudar el Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— e indica cómo seguir su ejemplo.
  2. Es recomendable poner una prenda de ropa, un pañuelo o algo similar en la boca y la nariz al estornudar para que no salga expulsado nada que pueda perjudicar a quienes se hallan con uno.
  3. Se requiere atenuar el sonido del estornudo, pues es una muestra de buen comportamiento y nobles modales.
La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili Tailandés Alemán Pashto Asamés السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية المجرية التشيكية الموري Luqadda malgaashka Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga الولوف Luqadda Asariga الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Mostrar las Traducciones