+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال:
كان رسولُ الله صلى الله عليه وسلم إذا عَطَس وضَعَ يَدَه -أو ثوبَهُ- على فيهِ، وخَفَضَ -أو غضَّ- بها صوتَهُ.

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد] - [سنن أبي داود: 5029]
المزيــد ...

Abu Hurayrah (må Allah vara nöjd med honom) berättade:
"När Allahs sändebud ﷺ nös, lade han sin hand eller sitt klädesplagg över munnen och dämpade ljudet från sin nysning."

[Autentisk] - [Återberättad av Abu Dawud, at-Tirmidhi och Ahmad] - [Sunan Abu Dawud - 5029]

Förklaring

När profeten ﷺ nös brukade han:
Först: Lägga sin hand eller sitt klädesplagg över munnen för att förhindra att något kom ut ur hans mun eller näsa som skulle kunna störa hans sällskap.
För det andra: Han dämpade ljudet från sin nysning och höjde det inte.

Översättning: Engelska Urdu Spanska Indonesiska Franska Turkiska Ryska Bosniska Singalesiska Indiska Kinesiska Persiska Vietnamesiska Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Telugu Swahili Thailändska Pashto Assyriska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الدرية الصربية الصومالية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية Luqadda malgaashka Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga
Visa översättningar

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Hur profeten ﷺ brukade nysa och hur man följer honom i det.
  2. Det är rekommenderat att lägga sitt klädesplagg eller en näsduk över munnen och näsan när man nyser, för att förhindra att något kommer ut, som kan störa sällskapet.
  3. Att dämpa ljudet vid nysning är önskvärt, och det är en del av gott uppförande och bra beteende.