+ -

عن عائشة رضي الله عنها قالت: قال النبي صلى الله عليه وسلم:
«لَا تَسُبُّوا الْأَمْوَاتَ، فَإِنَّهُمْ قَدْ أَفْضَوْا إِلَى مَا قَدَّمُوا».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 1393]
المزيــد ...

'A'ishah (må Allah vara nöjd med henne) berättade att profeten ﷺ sa:
"Förbanna inte de döda, de har redan mött följderna av sina handlingar."

[Autentisk] - [Återberättad av al-Bukhari] - [Sahih al-Bukhari - 1393]

Förklaring

Profeten ﷺ berättar om förbudet att förbanna eller skymfa de döda då detta inte är gott uppförande. De har redan mött följderna av sina handlingar, goda såväl som dåliga. Förbannelsen når dem inte heller då den enbart kan skada de levande.

Översättning: Engelska Urdu Spanska Indonesiska Uiguriska Bengaliska Franska Turkiska Ryska Bosniska Singalesiska Indiska Kinesiska Persiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Telugu Swahili Tamil Burmesiska Thailändska Tyska Japanska Pashto Assyriska Albanska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية المجرية التشيكية Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga Luqadda Asariga الأوزبكية الأوكرانية
Visa översättningar

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Detta visar förbudet i att förbanna de döda.
  2. Att avstå från att förbanna de döda gynnar de levande och skyddar samhället från hat och elakheter.
  3. Anledningen till att de inte får förbannas är att de redan mött följderna av sina handlingar, så det finns ingen vits med det. Detta skadar enbart den bortgångnas levande anhöriga.
  4. Människan ska inte säga ord som det inte finns någon nytta i.