+ -

عن عائشة رضي الله عنها قالت: قال النبي صلى الله عليه وسلم:
«لَا تَسُبُّوا الْأَمْوَاتَ، فَإِنَّهُمْ قَدْ أَفْضَوْا إِلَى مَا قَدَّمُوا».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 1393]
المزيــد ...

'Aishah (رضي الله عنها) riferì che il Profeta ﷺ disse:
"Non insultate i morti, poiché hanno già raggiunto il loro operato".

[Autentico (şaĥīĥ)] - [Riferito da Al-Buḵārƴ] - [Şaĥīĥ Al-Buḵārƴ - 1393]

La spiegazione

Il Profeta ﷺ ha illustrato l'illiceità dell'insulto verso i morti o il fatto di ledere la loro reputazione, poiché ciò è contrario alla buona creanza. Infatti, essi hanno raggiunto ciò che hanno compiuto, sia in termini di opere virtuose che peccati. Questi insulti non li raggiungono, piuttosto feriscono i sentimenti delle persone vive (dei loro cari).

Alcune nozioni utili tratte dal Ĥadīṯ

  1. Questo detto profetico indica il divieto di insultare i morti.
  2. Il fatto di evitare l'insulto ai morti è una considerazione della tutela delle persone viventi ed una preservazione della pace nella società, evitando le controversie e l'odio reciproco.
  3. La saggezza nel vietare gli insulti ai morti sta nel fatto che essi hanno già raggiunto le opere, quindi è inutile insultarli e ciò rappresenta un fastidio per i parenti vivi del morto.
  4. Non è appropriato per una persona dire qualcosa che non apporta beneficio.
La traduzione: Inglese Urdu Spagnolo Indonesiano Aygoriano Bengalese Francese Turco Russo Bosniaco Singalese Indiano Cinese Persiano Vietnamita Tagalog Curdo Hausa Portoghese Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandese Tedesco Giapponese Pashto Assamese Albanese Svedese Amarico Olandese Gujarati Kirghiso Nepalese Yoruba Lituano Dari Serbo Somalo Tagico Kinyarwanda Rumeno Ungherese Ceco الموري Malgascio Fulani Oromo Kannada الولوف البلغارية Azero Uzbeco Ucraino الجورجية المقدونية
Visualizza le traduzioni