عن أبي مسعود الأنصاري رضي الله عنه قال:
جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنِّي أُبْدِعَ بِي فَاحْمِلْنِي، فَقَالَ: «مَا عِنْدِي»، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَنَا أَدُلُّهُ عَلَى مَنْ يَحْمِلُهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ دَلَّ عَلَى خَيْرٍ فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِ فَاعِلِهِ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1893]
المزيــد ...
Abu Mas'ud Al-Ansari - che Allah Si compiaccia di lui - disse:
"Un uomo venne dal Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - e disse: "Sono rimasto a piedi, forniscimi un animale da soma". Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - rispose: "Non lo possiedo". Allora un uomo disse: "O Messaggero di Allah, io posso indicargli chi potrebbe dargli un animale da soma". A quel punto il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - disse: "Colui che suggerisce un bene avrà la stessa ricompensa di chi lo compie."
[Autentico (şaĥīĥ)] - [Riferito da Muslim] - [Şaĥīĥ Muslim - 1893]
Un uomo venne dal Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - e disse: "La mia cavalcatura è morta, perciò fammi montare su un animale da soma o forniscimi qualcosa che possa cavalcare". Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - si scusò dicendo di non avere nulla che lui possa cavalcare, a quel punto un uomo presente disse: "O Messaggero di Allah, io posso indicargli chi potrebbe dargli un animale da cavalcare". Allorché il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - informò che egli avrebbe avuto la stessa ricompensa di chi avrebbe aiutato l'uomo, in quanto lo aveva indicato alla persona bisognosa.