عن أبي مسعود الأنصاري رضي الله عنه قال:
جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنِّي أُبْدِعَ بِي فَاحْمِلْنِي، فَقَالَ: «مَا عِنْدِي»، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَنَا أَدُلُّهُ عَلَى مَنْ يَحْمِلُهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ دَلَّ عَلَى خَيْرٍ فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِ فَاعِلِهِ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1893]
المزيــد ...
A minɛna masuudu fá la madina sigibaa kɔrɔdon Ala diɲɛna a ma a ko:
Cɛ dɔ seera kira ma kisi b'a ye a ko: ne ka yɛlɛnkanfɛn sàra dɔ di n ma n bɛ sira dafa ni min ye, kira ko: << fɛn tɛ sɔrɔ ne bolo >>, cɛ dɔ ko: yaa Ala ka ciden, ne bɛ dɔ yira a la min bɛ sɛ k'a dɔ di a ma, kira ko nɛɛma ni kisi b'a ye: << ni mɔgɔ min ye hɛɛrɛko dɔ yiran a kɛ baa ka bàràji ɲɔgɔn bɛ sɛbɛn a ye>>.
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 1893]
Cɛ dɔ nana kira ma kisi b'a ye a ko: ne ka yɛlɛnkanfɛn faatura, n yɛlɛn yɛlɛnkanfɛn dɔ kan, i ka dɔ di n ma min bɛ n ka sira dafa,kira ye hakɛto ɲini a fɛ k'a fɔ fɛn tɛ a bolo kisi b'a ye- cɛ dɔ ko a le tun bɛ yen: yaa Ala ka ciden, ne bɛ dɔ dɔn a bɛ sɔrɔ min bolo, kira ko nɛɛma ni kisi b'a ye k'a fɔ a sen bɛ bàràji la, ka d'a kan màgo bɛ min na a y'o yiran.