عن أبي مسعود الأنصاري رضي الله عنه قال:
جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنِّي أُبْدِعَ بِي فَاحْمِلْنِي، فَقَالَ: «مَا عِنْدِي»، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَنَا أَدُلُّهُ عَلَى مَنْ يَحْمِلُهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ دَلَّ عَلَى خَيْرٍ فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِ فَاعِلِهِ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1893]
المزيــد ...
Yɛnyaa hadisi yi firii Abii Mas'ud Al Ansari nkyɛn Allah nnye no ntom ɔkaa sɛ:
Abranteɛ bi baa ɔkɔmhyɛni Allah nhyira ne n'asomdwoeɛ nka no nkyɛn, na ɔkaa sɛ: makɔ ahohia mu nti fa me, na ɔkaa sɛ: <
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 1893]
Abranteɛ bi baa ɔkɔmhyɛni Allah nhyira ne n'asomdwoeɛ nka no nkyɛn, na ɔkaa sɛ: m'aboa a meforo awu, nti fa me wɔ w'aboa so fa me kɔ, ɛna ɔkɔmhyɛni Allah nhyira ne n'asomdwoeɛ nka no srɛɛ no sɛ ɔnni aboa biara a ɔbɛtumi de afa no, ɛna abranteɛ bi a na ɔbɛn hɔ kaa sɛ: oh Allah somafoɔ, mɛkyerɛ no obi a ɔbɛtumi afa no, ɛna Allah somafoɔ Allah nhyira ne n'asomdwoeɛ nka no kaa sɛ ɔno nso wɔ papa no ho nhyira, ɛfiri sɛ wakyerɛ neɛ wakɔ ahohiahia mu akɔ ne nkyɛn.