التصنيف: Odlike i pravila ponašanja .
+ -

عن عائشة رضي الله عنها قالت: قال النبي صلى الله عليه وسلم:
«لَا تَسُبُّوا الْأَمْوَاتَ، فَإِنَّهُمْ قَدْ أَفْضَوْا إِلَى مَا قَدَّمُوا».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 1393]
المزيــد ...

Од Аише, Аллах био задовољан њом, преноси се да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, казао:
„Немојте вређати умрле, они су се, заиста, сусрели са делима која су радили.”

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 1393]

الشرح

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нам у овом хадису појашњава да је забрањено вређати умрле и оскрњавати њихову част. Ово представља јако лоше понашање јер су се умрли сусрели са оним што су током живота радили, била то добра или лоша дела. Поврх тога, вређање њих не допире до њих, већ само може нанети узнемирити оне који су живи.

الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الأيغورية البنغالية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese بشتو Assamese Albanian السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Oromo Kannada Azeri الأوزبكية الأوكرانية
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. Из овог хадиса се закључује да је забрањено вређати умрле.
  2. Невређањем умрлих се остварује корист за оне који су живи с обзиром да се, на тај начин, чува муслиманско јединство од међусобне мржње и нетрпељивости.
  3. Мудрост забране вређања умрлих огледа се у томе што су се они сусрели са њиховим делима, те, услед тога, нема користи од њиховог вређања. Уз то, вређањем умрлог вређају се чланови његове породице који су живи.
  4. Човеку не приличи да говори оно у чему нема користи.