Lista de Hadices

Lo que más temo, de entre todos los temores que tengo por ustedes, es la idolatría menor”. Y se le preguntó al respecto, entonces dijo: “Realizar obras con el fin de hacerse ver”.
عربي Inglés Urdu
En verdad que Al-láh ha prescrito la benevolencia en todos los asuntos, si tienen que matar háganlo de la mejor manera (sin causar dolor) y si tienen que sacrificar háganlo de la mejor manera, afilen sus cuchillos y no hagan sufrir al animal.
عربي Inglés Urdu
Oh Al-láh, dificulta los asuntos de quien tiene autoridad sobre mi nación y dificulta sus asuntos.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- era el de mejor carácter y moralidad.
عربي Inglés Urdu
El carácter del Profeta de Al-láh, que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él, era el Corán.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- prefería calzarse comenzando por el pie derecho, peinarse y purificarse comenzando por el lado derecho y así hacía en todos sus asuntos.
عربي Inglés Urdu
Nunca vi al Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- riéndose de forma exagerada hasta que se le viera la campanilla de su boca, sino simplemente sonreía.
عربي Inglés Urdu
Recé con el Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, dos postraciones (rakaas) antes del rezo del mediodía (dhuhr) y dos rakaas después de él; dos rakaas después del rezo del viernes; dos rakaas después de la oración del maghrib y dos después del rezo de la noche cerrada (ichaa).
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah -que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- cuando se levantaba por la noche, solía cepillarse los dientes con el “siwak”.
عربي Inglés Urdu
¿Acaso no he de informarles sobre algo acerca del falso mesías(ael anticristo) que ningún profeta ha informado antes? Él es tuerto y vendrá con un paraíso y un fuego, el que él diga que es el paraíso en realidad será el fuego.
عربي Inglés Urdu
"La ilaha ila Al-lah (no hay más dios que Al-lah). !Ay de los árabes por un mal que se aproxima. Hoy se ha abierto parte del muro de Gog y Magog igual a ésto". Y señaló una distancian con el dedo pulgar y con el índice, y dije: "Oh Mensajero de Al-lah, ¿Acaso vamos a ser destruídos mientras que hay siervos rectos entre nosotros?". Dijo: "Sí, si hay mucha perversidad".
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- era más pudoroso que una virgen en su aposento.
عربي Inglés Urdu
Adoren solo a Al-lah, sin asociarle nada ni nadie y abandonen lo que dicen sus padres (con respecto a la adoración de ídolos). Nos ordena realizar la oración, decir siempre la verdad.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, se encontraba de viaje, así que rezó la oración de la noche (al-ichaa) y recitó en una de las primera postraciones (rakaas) la sura de la “Higuera y el olivo” [Corán, 95]. Jamás he oído a alguien recitarla con voz tan bella como la de él, ni de forma tan correcta como él la recitó.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, cuando se prosternaba con la cabeza sobre el suelo durante el rezo, abría tanto los brazos que se podían distinguir sus axilas.
عربي Inglés Urdu
¡Ya no habrá sufrimiento para tu padre a partir de hoy!
عربي Inglés Urdu
Cuando estornudaba el Profeta, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, solía cubrir la boca con su mano o su túnica y silenciaba su ruido.
عربي Inglés Urdu
Las palabras del Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- eran completamente claras. Las entendía todo aquel que lo oía.
عربي Inglés Urdu
Si no fuese por temor a dificultar los asuntos de mi nación, les habría ordenado utilizar el siwak (cepillo de dientes natural) antes de cada rezo.
عربي Inglés Urdu
Entregaré el estandarte mañana a un hombre que ama Al-lah y a Su Mensajero, al igual que Al-lah y Su Mensajero lo aman. Al-lah vencerá a manos de él.
عربي Inglés Urdu
El Profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- solía visitar la mezquita de Qubá montando o caminando, y rezaba en ella dos rakaas (unidad de la oración que comprende invocaciones y movimientos).
عربي Inglés Urdu
Nos lavábamos el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, y yo de un mismo recipiente tras haber contraído relaciones conyugales.
عربي Inglés Urdu
Abderrahman Ibn Abu Bakr As-sidiq, Al-lah esté complacido con él, entró a ver al Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, mientras se encontraba en su lecho de muerte recostado sobre mi pecho. Abderrahman tenía un ‘siwak’ tierno (cepilla de rama natural) entre los dientes. El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, dirigió su mirada hacia ese ‘siwak’.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- postergó la oración de la noche. Entonces salió Umar y le dijo: “¡La oración, Oh, Mensajero de Al-lah! Las mujeres y los niños se han quedado dormidos”. El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- salió con la cabeza aún goteando (del agua de la ablución mayor) y le dijo: “Si no fuera porque temo dificultar los asuntos de mi nación, habría ordenado realizar esta oración a esta hora”.
عربي Inglés Urdu
Murió el Mensajero de Al-lah, que la misericordia y la protección de Al-lah sean con él, y en su casa no había algo que se pudiera comer a no ser por una porción de cebada en un estante mío.Así que comí de ella hasta que duró mucho,entonces conté cuánto quedaba y se terminó.
عربي Inglés Urdu
Que el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- solía dormir la primera parte de la noche y se levantaba en la última parte de ella a rezar.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, cuando se le pasaba la oración voluntaria de la noche por algún dolor u otra causa, solía rezar por el día doce rakas.
عربي Inglés Urdu
Mi ejemplo y el suyo es como el de un hombre que prende un fuego en el que caen las langostas y las mariposas, mientras él trata de apartarlas. Y yo los agarro por la cintura para salvarlos del Fuego, sin embargo, ustedes se escapan de mis manos.
عربي Inglés Urdu
El Profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- realizaba la oración del funeral después de que la persona muerta ya fue enterrada, y dijo Al-lahu Akbar cuatro veces.
عربي Inglés Urdu
El profeta -la paz y las bendiciones sean con él- solía recitar en el rezo del Fayr del día viernes: Alif lam mim es una revelación -la sura de la prosternación-, y la sura del hombre -acaso no transcurrió un periodo de tiempo
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, solía irse a dormir noches seguidas con el estómago vacío y su familia no tenía nada que cenar. Y el pan que tenían solía ser de cebada.
عربي Inglés Urdu
Entré a ver al Profeta -que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- cuando padecía de fiebre y lo toqué.
عربي Inglés Urdu
¿Qué les pasa a aquellos que dijeron eso? Yo rezo y duermo, ayuno y dejo de ayunar y me caso con las mujeres. Aquél que se desvíe de mi ejemplo no es de los míos.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- era el más generoso de las personas.
عربي Inglés Urdu
Alah no ha enviado profeta sin que haya sido pastor.
عربي Inglés Urdu
"Por cada quien que pida la paz sobre mí, Al-láh me devolverá mi alma para devolverle el saludo"
عربي Inglés Urdu
La facilidad de la religión del Islam
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) falleció con la cabeza apoyada entre mi pecho y mi cuello. Cuando su alma partió (de su cuerpo), olía como el mejor aroma que he olido.
عربي Inglés Urdu
No había nadie más amado por ellos (los Compañeros) que el Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él). Sin embargo, no se levantaban cuando lo veían, pues sabían que eso le disgustaba.
عربي Inglés Urdu
Oh Aisha, ciertamente mis ojos duermen pero mi corazón no.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-láh —que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él— recibió la revelación divina a la edad de cuarenta años
عربي Inglés Urdu
Jamás he visto persona mejor engalanada que el Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, cubierto con una túnica roja.
عربي Inglés Urdu
La mano derecha del Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, era la primera en su purificación y con la que comía, mientras que empleaba la mano izquierda para limpiarse de sus necesidades y todas aquellas secreciones fisiológicas impuras.
عربي Inglés Urdu
Cuando el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- y sus compañeros llegaron a Meca, los asociadores dijeron: "Ciertamente viene a ustedes una gente que ha sido debilitada por el calor de Medina". Entonces el Profeta les ordenó que caminaran rápido en las tres vueltas y que caminaran normal entre los dos pilares de la ka'bah.
عربي Inglés Urdu
Cuando el Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, entraba a hacer sus necesidades fisiológicas, le llevábamos, otro sirviente y yo agua, en un odre pequeño, con el que se lavaba para purificarse y un palo con el que ponía algo para cubrirse de la vista.
عربي Inglés Urdu
Me vi en un sueño cepillándome los dientes con un siwak (un cepillo vegetal natural). Y vinieron a mí dos hombres, uno más grande que el otro. Yo le di el siwak al más pequeño de los dos, pero se me dijo: “Al más grande”, y yo se lo di al más grande.
عربي Inglés Urdu
Estábamos las esposas del Profeta, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, con él y se presentó Fátima, Al-lah esté complacido de ella, andando de la misma forma que el Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él.
عربي Inglés Urdu
Un hombre le dijo al Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- el día de la Batalla de Uhud: Si muero, ¿a dónde iré? Le respondió: al Paraíso. Así que tiró los dátiles que tenía en su mano y luchó hasta que se murió (en dicha patalla).
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Alah -la paz y las bendiciones sean con él- mientras rezaba cargaba a su nieta Umama Bint Zainab.
عربي Inglés Urdu
Ciertamente esforzaré en hacer la oración con ustedes como el Mensajero de Al-lah-la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- hacía la oración con nosotros.
عربي Inglés Urdu
“A Al-lah pertenece todo aquello que toma y todo aquello que da, y para todo ha decretado un plazo definido, así que persevera en la paciencia y ten esperanza”.
عربي Inglés Urdu
Al-lah me plegó la Tierra, y pude ver su occidente y su oriente. El dominio de mi nación ha de alcanzar tan lejos como los puntos en los que se me plegó la Tierra. Me fueron concedidos dos tesoros: El rojo (el oro) y el blanco (la plata).
عربي Inglés Urdu
La obligatoriedad de confiar en Al-lah, Exaltado sea, y mostrar el cuidado Él con Sus profetas y Sus siervos cercanos.
عربي Inglés Urdu
Que el Mensajero, Al-lah le bendiga y le dé paz, cuando hablaba, solía repetir sus palabras tres veces para que se le entendiera. Y cuando llegaba a donde había gente y saludaba, repetía el saludo tres veces.
عربي Inglés Urdu
Recordé que teníamos algo de oro puro para repartir y temí que me desconcentrara el estar pensando en ello, así que me apresuré a repartirlo enseguida.
عربي Inglés Urdu
Llegué donde el Profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él-, quien vestía un atuendo de cuero rojizo. Entonces Bilal salió de la tienda del Profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- llevando lo que sobró del agua con la que el Profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- realizó la ablución menor. Y entre la gente, algunos cogían de esa agua y otros solo alcanzaron a ser rociados.
عربي Inglés Urdu
Hizo poco pero tendrá una gran recompensa.
عربي Inglés Urdu
¡Dádselo! Ciertamente, el mejor de ustedes es aquel que devuelve más beneficio en el pago de la deuda.
عربي Inglés Urdu
Recé con el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz. Comenzó con la sura de “La Vaca” [Corán 2].
عربي Inglés Urdu
Que Al-lah tenga misericordia de Moisés fue probado con más que esto y tuvo paciencia.
عربي Inglés Urdu
¿Creo que hayan oído que Abu Ubaidah ha traído algo con él desde Bahréin?
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, comía durante los días del mes hasta el punto que pensábamos que no ayunaba en él ningún día. Y, en otro mes, ayunaba tantos días que pensábamos que no rompía su ayuno. A veces creíamos que no le íbamos a ver realizar la oración nocturna voluntaria, sin embargo lo veíamos hacerla a diferentes horas de la noche y creíamos que no le íbamos a ver dormir parte de la noche hasta que lo veíamos dormido.
عربي Inglés Urdu
Al Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- siempre que le pedían algo nunca decía: no
عربي Inglés Urdu
¡Manden a Abu Bakr que presida como imam la oración con la gente!
عربي Inglés Urdu
Que al Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, se le trajo leche diluida en agua. A su derecha se sentaba un beduino y a su izquierda Abu Bakr, Al-lah esté complacido con él. El Mensajero de Al-lah bebió y le pasó el cuenco al beduino. Luego dijo: “a la derecha y luego a la derecha
عربي Inglés Urdu
Que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, entró el día de la conquista de La Meca portando un turbante negro.
عربي Inglés Urdu
Que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, cuando bebía solía tomar tres respiros.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, solía dejar de practicar algunos actos que le gustaba hacer, temiendo que la gente le imitara y que se convirtiese en obligado para ellos hacerlo.
عربي Inglés Urdu
Que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, le compró un dromedario y le pesó el precio aumentándole más del peso estipulado.
عربي Inglés Urdu
Antes de ustedes habían hombres que los metían en agujeros hechos en el suelo, después traían una sierra, la ponían en su cabeza para cortarlo por la mitad y los peinaban con peines de hierro hasta que los dientes del peine llegaban al hueso desgarrando la carne y con todo eso no renegaban de su religión.
عربي Inglés Urdu
En verdad, me dispongo a hacer la oración con la voluntad de alargarla y extenderme en ella, pero cuando oigo el llanto del bebé, la aligero evitando hacer sufrir a su madre.
عربي Inglés Urdu
Besar a los niños y tener misericordia y piedad de ellos.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, salió una mañana temprano, vestido con un sayo tejido de lana negra y estampado de monturas de camello.
عربي Inglés Urdu
He visto al Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, sentado en cuclillas y comiendo dátiles.
عربي Inglés Urdu
Vi al Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, portando dos túnicas verdes.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, prohibió el ayuno de dos días o más sin interrupción. Y le dijeron: ‘¡Tú lo haces!’ Dijo: ‘¡Yo no soy como vosotros, porque Al-lah me da de comer y de beber!
عربي Inglés Urdu
La prenda de vestir preferida por el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, era la túnica.
عربي Inglés Urdu
El profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- se apoyaba en un tronco para hacer dar sus sermones, cuando fue construido el pulpito escuchamos del tronco un sonido como de una camella preñada, hasta que el profeta -la paz y las bendiciones sean con él- bajó y puso su mano sobre él y se calmó.
عربي Inglés Urdu
Iba yo andando con el Mensajero de Al-lah, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él; y llevaba él un manto de tejido resistente. En ese momento lo alcanzó un campesino que le dio un violento tirón.
عربي Inglés Urdu
No me guardaría nada que pudiera darlos. Pero a aquel que se abstiene de pedir, Al-lah le satisface sus necesidades; quien busca autosuficiencia, Al-lah le hará autosuficiente; y quien guarda paciencia, Al-lah le hará paciente, a nadie se le ha otorgado un bien más preciado que la paciencia.
عربي Inglés Urdu
¡Quien no tiene compasión no será compadecido!
عربي Inglés Urdu
¡Gabriel! Ve a ver a Muhammad y dile: Que verdaderamente nosotros te complaceremos con tu pueblo y no te dañaremos ni te entristeceremos.
عربي Inglés Urdu
Por cierto que la mujer esclava de la ciudad solía tomar la mano del profeta –la paz y las bendiciones sean con él- e iba con él a donde necesitaba.
عربي Inglés Urdu
Devuélvanme mi túnica, si yo tuviera tantos camellos como estos árboles, los habría repartido entre ustedes, y así verían que que no soy mezquino, mentiroso ni cobarde.
عربي Inglés Urdu
Déjenlo y vertan sobre su orina un cubo de agua, pues ciertamente fueron enviados con la facilidad y no fueron enviados con la dificultad.
عربي Inglés Urdu
Solía rezar las oraciones con el Profeta, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él; y su oración no solía ser muy larga ni muy corta sino en su justa medida.
عربي Inglés Urdu
Esa es la provisión que Al-lah sacó para vosotros. ¿Os queda algo de su carne de la que podáis darnos de comer? Así pues, le mandamos de su carne y comió.
عربي Inglés Urdu
Que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, le compró a un judío unos alimentos, y le dejó fiado una armadura de hierro.
عربي Inglés Urdu
¿Crees que he regateado contigo para tomar tu dromedario? Toma tu dromedario y tu dinero, puesto que son tuyos.
عربي Inglés Urdu
Había un jovencito judío que servía al profeta -la paz y las bendiciones sean con él
عربي Inglés Urdu
Si me invitan a comer una pata de animal o el brazuelo igual asistiría.
عربي Inglés Urdu
¿Qué acostumbraba a hacer el profeta –la paz y las bendiciones sean con él- en su casa? Dijo: se dedicaba a servir a su familia y cuando llegaba la hora de la oración salía para realizarla.
عربي Inglés Urdu
No he tocado tela ni seda que sea más suave que la mano del mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él
عربي Inglés Urdu
El mensajero de Alah –la paz y las bendiciones sean con él- nunca golpeó a nada, a ninguna mujer o esclavo nunca, excepto cuando estaba luchando en combate contra el enemigo.
عربي Inglés Urdu
¿Has conocido un día peor que el de la batalla de Uhud? Dijo él: he recibido peor trato de parte de tu gente. El peor de todos es el trato que recibí el día de Al-Akaba.
عربي Inglés Urdu
He oído la voz del Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él-debilitada y sé por ello que tiene hambre.Así pues¿Tienes algo?".Dijo:"Si.
عربي Inglés Urdu
los judíos, cuando la mujer tiene el período menstrual, no comen con ellas, ni permanecen con ellas en la misma habitación.
عربي Inglés Urdu
El día de la expedición de Badr, el mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- vio a los incrédulos eran mil, y sus compañeros eran trescientos diecinueve hombres.
عربي Inglés Urdu
Vi al Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones sean con él- rezando y un sonido salía de su pecho como las burbujas de una olla, era porque lloraba.
عربي Inglés Urdu
El ángel Gabriel fue al Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) mientras jugaba con sus compañeros de juego. Lo agarró, lo puso en el suelo, le abrió el pecho, le sacó el corazón y luego le extrajo un coágulo de sangre y dijo: "Esa era una parte del diablo en ti".
عربي Inglés Urdu
El mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- ponía su saliva sobre el pie de Amru ibn Muadh después de haberse cortado, y su pie se recuperaba.
عربي Inglés Urdu
El mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- pasaba su mano sobre mi rostro y suplicaba para mí, entonces vivió ciento veinte años y solo tenía muy pocas canas en su cabello.
عربي Inglés Urdu
Yazīd ibn al-Aswad (que Al-láh esté complacido con él) una vez realizó la oración del Fayr con el Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) y luego mencionó (después de la oración) que la gente se levantó apresuradamente y tomó la mano del Profeta y se frotó la cara con ella. Yo también tomé su mano y me froté la cara con ella. Estaba más fría que el hielo y olía mejor que el almizcle.
عربي Inglés Urdu
El profeta -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- hizo la siesta en nuestra casa y estaba sudando, entonces mi madre vino con una botella y puso su sudor en ella.
عربي Inglés Urdu
Oh Mensajero de Al-láh, mi sobrino está enfermo . Así que pasó su mano sobre mi cabeza e invocó bendiciones sobre mí. Luego hizo la ablución y yo bebí del agua de su ablución. Después de eso, me paré detrás de su espalda y miré el sello de la profecía entre sus dos omóplatos, y se parecía al huevo de una paloma.
عربي Inglés Urdu
El mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- dijo: "acércate a mi", entonces me acerqué.
عربي Inglés Urdu
¡Oh Al-lah! Ama este niño a quien yo amo, y ama a todos los que lo amen.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- estando casado con Jadiya, no se casó con ninguna otra mujer hasta después de la muerte de esta.
عربي Inglés Urdu
Oh, Aisha, Este es el ángel Gabriel, te manda saludos. Dije: Que la paz, la misericordia de Al-lah y Sus bendiciones sean con él. Ciertamente tu ves que no no veo.
عربي Inglés Urdu
Muchos hombres han sido perfectos (en cuanto a devoción y modales), y entre las mujeres solo cuatro lo han alcanzado: Asia, la esposa del Faraón, María hija de 'Imar. La virtud de Aisha sobre el resto de mujeres es como la virtud de Tharid (es una preparación culinaria en forma de sopa que posee miga de pan acompañada de diversos y variados ingredientes) sobre el resto de comidas.
عربي Inglés Urdu
Ciertamente se cuando estés satisfecha conmigo y cuando estés enojada de mí.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, solía dejar de practicar algunos actos que le gustaba hacer, temiendo que la gente le imitara y que se convirtiese en obligado para ellos hacerlo.
عربي Inglés Urdu
¿Acaso no me relatarías sobre la enfermedad del Mensajero de Allah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él-?" Dijo: "Claro que sí. Empeoró la salude del Profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- y entonces dijo: "¿Acaso la gente ha hecho la oración?. Dijimos: "No te están esperando.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, envió una brigada a Nayd e Ibn Úmar partió con ellos.
عربي Inglés Urdu
Me presenté ante el Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, el día de la batalla de Uhud, cuando tenía catorce años de edad, pero no me permitió participar en la expedición militar.
عربي Inglés Urdu
Que el Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, ingresó en La Meca por la parte más alta de la ciudad y, al concluir la Peregrinación, salió de ella por la parte más baja.
عربي Inglés Urdu
Si viniera el dinero de Al Bahrein te daría así, así y así (extendiendo sus manos tres veces).
عربي Inglés Urdu
Por lo que no quise divulgar el secreto del Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él-, si él no se hubiera casado con ella yo la hubiera aceptado.
عربي Inglés Urdu
“¡Oh, Mensajero de Al-lah! Sólo he podido realizar la oración del Asr (la tarde) cuando el sol ya estaba a punto de ponerse”. El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- le dijo: “¡Juro por Al-lah! Yo aún no la he realizado”. Dijo: “Salimos a Batjan (el nombre de un valle), y el Mensajero de Al-lah realizó la ablución menor y nosotros después de él. Luego realizó la oración del Asr (la tarde) después de la puesta de sol. Al terminar, realizó la oración del Maghrib”.
عربي Inglés Urdu
Cuando vino el profeta – la paz y las bendiciones sean con él- de la batalla de Tabuk las personas salieron a recibirlo, yo salí con los jóvenes al lugar donde lo despedimos (llamado en árabe Zanniat Al wadaa).
عربي Inglés Urdu
Seis personas salimos con el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, en una expedición militar. Teníamos un camello que montábamos por turnos de uno en uno. Se agrietaron nuestros pies.
عربي Inglés Urdu
¡Oh Saad, juro por el Señor de la Kaaba que encuentro el olor del Jardín en este mismo lugar de Uhud!
عربي Inglés Urdu
¡Si esperase a comerme todos estos dátiles, mi vida se habría prolongado demasiado!’ Así pues, arrojó los dátiles que llevaba consigo y entró a combatir hasta caer muerto.
عربي Inglés Urdu
Hice la oración con el Profeta, que la misericordia y la protección de Al-lah sean con él, una noche, e hizo el qiyam (la posición de estar de pie) muy largo,hasta que dudé en hacer algo que no era apropiado.Se le preguntó: "¿Y qué es no que habías dudado en hacer?".Dijo: "En sentarme y dejarlo solo de pie".
عربي Inglés Urdu
Si tienes agua que haya estado en el odre durante la noche, nos la traes, y si no, pues la tomamos directamente sin recipiente.
عربي Inglés Urdu
Que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, entró a la Meca el año de su conquista y portaba sobre su cabeza un yelmo (casco de protección árabe). Cuando lo quitó, vino un hombre y le dijo: “Ibn Jatal está colgando del manto de la Ka'aba”. El Mensajero de Al-lah dijo: “¡Matenlo!”
عربي Inglés Urdu
Verdaderamente, Al-lah me ha hecho un siervo noble y generoso y no me ha hecho terco ni soberbio.
عربي Inglés Urdu
Durante la expedición militar de Tabuk, le sobrevino a la gente el hambre y algunos dijeron: “¡Oh Mensajero de Al-lah! Si nos dieras permiso podríamos sacrificar algunos de nuestros camellos y así comeríamos y nos proveeríamos de grasa”.
عربي Inglés Urdu
Envió el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, una expedición de diez hombres para que espiase al enemigo y mandó que fuese como emir Asim Ibn Zábit Al Ansarí, Al-lah esté complacido de él.
عربي Inglés Urdu
¡Oh Al-lah, perdona mis faltas y concédeme tu misericordia y guárdame un lugar en lo más alto del paraíso con los mejores de tu creación!
عربي Inglés Urdu
Que una mujer vino a donde el Mensajero de Al-lah,que la misericordia y la protección de Al-lah sean con él,con una "burda" (manto, capa) tejida
عربي Inglés Urdu
Elijo entre darles sin que les corresponda, o no darles y que me tachen de tacaño sin serlo.
عربي Inglés Urdu
En el día de la trinchera, estabamos cavando y no obstaculizó una roca muy dura, así que fueron a llamarlo al Profeta, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, y dijeron: esta roca nos impidió seguir cavando la trinchera. Él dijo: "Estoy bajando"
عربي Inglés Urdu
Cuando llegó el Profeta de la Batalla de Tabuk las personas salieron a recibirlo, yo salí con los niños a Zaniiat Al-Wada’.
عربي Inglés Urdu
Los Ángeles no han dejado de cubrirlo con sus alas.
عربي Inglés Urdu
El relato de la conversión de Amru Ibn Abasa al islam y la enseñanza del Enviado de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, acerca de la oración y la ablución.
عربي Inglés Urdu
Éste ha desenvainado mi espada contra mí,mientras estaba dormido.Me desperté y en su mano estaba la espada fuera de la vaina".Dijo:"¿Quién te protege de mí?".Dije:"Allah,tres veces.
عربي Inglés Urdu
La luna se partió en dos pedazos, un pedazo quedó cubierto por la montaña y el otro sobresalía por encima de la misma. Entonces el Mensajero de Al-lah, que la paz y las bendiciones de Al-lah estén con él, dijo: “¡Oh, Al-lah, Sé testigo!”
عربي Inglés Urdu
Teme a Al-lah y conserva a tu esposa
عربي Inglés Urdu
Estábamos de viaje con el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- y que siguieron su viaje de noche hasta que llegó la última parte de la noche. Pararon a descansar y reposaron muy bien tal y como le gustaría a cualquier viajero. De modo, que solo los despertó el calor del sol. El primero en despertar fue fulano y le siguió zutano y a éste otro y luego Umar Ibn Al-Jattab.
عربي Inglés Urdu
Sa'd fue herido en el día de la batalla de Al Jandaq (trinchera) , por una flecha de un hombre de Quraish, llamado Hiban Ibn Al 'Ariqah. Era Hiban Ibn Qais, de Bani Mi'isid Ibn 'Amir Ibn Luay el cual le hirió en una vena en medio del brazo. Y el Profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- levantó para él una tienda en la mezquita para que se le tratara la herida y tuviera facilidad para visitarlo.
عربي Inglés Urdu
No he sentido celos de ninguna de las esposas del Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- excepto de Jadiya, a la que no alcancé en vida. Y añadió: “El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- cuando degollaba una cabra, solía decir: “envien parte de ella a los amigos de Jadiya”
عربي Inglés Urdu
Ciertamente Ibrahim es mi hijo. Ha fallecido estando aún tomando el pecho. En verdad, tendrá dos nodrizas en el Paraíso que amamantarán hasta completar la edad de tomar el pecho (dos años).
عربي Inglés Urdu
Cuando murió Ibrahim (el bebe del Profeta) -la paz sea con él- dijo el Mensajero de Allah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él-: Ciertamente él tiene una nodriza (que lo amamanta) en el paraíso.
عربي Inglés Urdu
¿Acaso pido perdón por tí el Mensajero de Allah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él-? Dijo: "Sí y por tí también". A continuación recitó la aleya (Y pide perdón por tu falta y por las faltas de los creyentes y las creyentes).
عربي Inglés Urdu