عن أبي زيد الأنصاري -رضي الله عنه- قال: قال لي رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «اقتَرِب منِّي»، فاقتربتُ منه، فقال: «أَدْخِلْ يدك فامْسَح ظهري» ، قال: فأدْخلتُ يدي في قميصه، فمسَحتُ ظهْره، فَوَقَع خاتَم النبوة بين إصبعي، قال: فسُئل عن خاتَم النبوة، فقال: «شَعْرات بيْن كتِفيْه».
[صحيح.] - [رواه أحمد.]
المزيــد ...

Abu Zayd al-Ansāri (que Al-láh esté complacido con él) informó: El Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) me dijo una vez: "Acércate a mí", y lo hice. Por lo tanto, me pidió que pusiera mi mano (debajo de su camisa) para masajear su espalda. Cuando comencé a masajear su espalda, mis dedos tocaron accidentalmente el sello de la profecía. A él (Abu Zayd) se le preguntó sobre el sello de la caperuza de profeta y respondió: "Consistía en cabello entre sus hombros".
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Ahmad

La Explicación

El Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) le pidió a Abu Zayd al-Ansāri que se acercara a él. Cuando Abu Zayd hizo eso, el Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) le pidió que se pusiera la mano debajo de la camisa para masajear su espalda. Abu Zayd, (que Al-láh esté complacido con él) puso su mano debajo de la camisa del Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) y le masajeó la espalda. Cuando comenzó a masajear, sus dedos tocaron accidentalmente el sello de la profecía. Se le preguntó cómo era el sello de la profecía y respondió que consistía en cabello entre los hombros del Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él).

La Traducción: Inglés Francés Urdu Indonesio Bosnio Ruso Chino Persa Traducción India Uigur Kurdo Hausa
Mostrar las Traducciones