عن أبي زيد الأنصاري -رضي الله عنه- قال: قال لي رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «اقتَرِب منِّي»، فاقتربتُ منه، فقال: «أَدْخِلْ يدك فامْسَح ظهري» ، قال: فأدْخلتُ يدي في قميصه، فمسَحتُ ظهْره، فَوَقَع خاتَم النبوة بين إصبعي، قال: فسُئل عن خاتَم النبوة، فقال: «شَعْرات بيْن كتِفيْه».
[صحيح.] - [رواه أحمد.]

الترجمة الإنجليزية Abu Zayd al-Ansaari, may Allah be pleased with him, said: "The Messenger of Allah, may Allah’s peace and blessings be upon him, once said ‎to me: 'Get near to me,' and I did. Hence, he asked me to put my hand (underneath his shirt) to ‎massage his back. When I began massaging his back, my fingers accidentally touched the seal of ‎prophethood." He (Abu Zayd) was asked about the seal of prophethood and replied: "It consisted of hair between his shoulders." ‎
الترجمة الروسية Абу Зейд аль-Ансари, да будет доволен им Аллах, передал: "Однажды Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: "Подойди ко мне!", – и я подошёл к нему. Он сказал: "Просунь свою руку и проведи по моей спине!" Я просунул свою руку ему в рубашку и провёл по его спине. Причём мои пальцы дотронулись до печати пророчества". Его [т.е. Абу Зейда] спросили о печати пророчества, и он ответил: "Пучок волос между его лопаток".

قال رسول الله لأبي زيد الأنصاري -صلى الله عليه وسلم-: اقترب مني. فلما اقترب منه قال له: أدخل يدك في قميصي فامسح ظهري. فأدخل يده في قميصه -صلى الله عليه وسلم- فمسح ظهره، فوقع خاتم النبوة بين إصبعيه، فسُئل أبو زيد الأنصاري عن خاتم النبوة: ما هو؟ فقال: شعرات بين كتفيه -صلى الله عليه وسلم-.

الترجمة الإنجليزية The Messenger of Allah, may Allah's peace and blessings be upon him, asked Abu Zayd al-Ansaari to get near to him. When Abu Zayd did that, the Messenger of Allah, may Allah’s peace and blessings be upon him, asked him to put his hand underneath his shirt in order to massage his back. Abu Zayd, may Allah be pleased with him, put his hand underneath the shirt of the Prophet, may Allah’s peace and blessings be upon him, and massaged his back. When he began massaging, his fingers accidentally touched the seal of prophethood. He was asked what the seal of prophethood was like and replied that it consisted of hair between the shoulders of the Prophet, may Allah’s peace and blessings be upon him.
الترجمة الروسية как-то раз Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, попросил Абу Зейда аль-Ансари подойти поближе. Когда он это сделал, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: "Просунь свою руку и проведи по моей спине!" Тогда Абу Зейд просунул свою руку в его рубашку и провёл по его спине. При этом между своих пальцев он ощутил печать пророчества. Абу Зейда аль-Ансари спросили о печати пророчества: "Какая она?", – на что он ответил: "Пучок волос между его лопаток".
الكلمة المعنى
-
1: خاتم النبوة هو علامة بارزة بين كتفي النبي -صلى الله عليه وسلم- عليها شعرات متواليات.
2: الحديث فيه منقبة لأبي زيد الأنصاري -رضي الله عنه-.

- مسند الإمام أحمد بن حنبل، تحقيق: شعيب الأرنؤوط - عادل مرشد، وآخرون، نشر: مؤسسة الرسالة، الطبعة: الأولى، 1421هـ - 2001م. - مختصر الشمائل المحمدية، للألباني، نشر: المكتبة الإسلامية - عمان - الأردن. - الفتح الرباني لترتيب مسند الإمام أحمد بن حنبل الشيباني ومعه بلوغ الأماني من أسرار الفتح الرباني, أحمد بن عبد الرحمن بن محمد البنا الساعاتي, دار إحياء التراث العربي, الطبعة: الثانية.