عن سهل بن سعد رضي الله عنه : أن امرأةَ جاءت إلى رسولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِبُرْدَةٍ مَنسُوجَةٍ، فقالت: نَسَجتُها بيديَّ لأَكْسُوَكَها، فأخذها النبيُّ صلى الله عليه وسلم محتاجاً إليها، فخرجَ إلينا وإنها إزارُهُ، فقال فلانٌ: اكسُنِيها ما أحسَنَها! فقال: "نعم"، فجلسَ النبيُّ صلى الله عليه وسلم في المجلسِ، ثم رجع فطَوَاها، ثم أرسلَ بها إليه، فقال له القومُ: ما أحسَنتَ! لبسها النبيُّ صلى الله عليه وسلم محتاجاً إليها، ثم سألته وعَلِمتَ أنه لا يَرُدَ سائلاً، فقال: إني واللهِ ما سألتُهُ لألبِسَها، إنما سألتُهُ لتكُونَ كَفَنِي. قال سهلٌ: فكانت كَفَنَهُ.
[صحيح] - [رواه البخاري بنحوه، للفائدة: قد يكون النووي أخذه من كتاب الحميدي، انظر: الجمع بين الصحيح (1/556 رقم925)]
المزيــد ...

De Sahl Ibn Sa'ad,que Al-lah esté complacido con él:que una mujer vino a donde el Mensajero de Al-lah,que la misericordia y la protección de Al-lah sean con él,con una burdah (manto) tejida y dijo:"La tejí con mis propias manos para que la vistieras.Entonces,el Profeta,que a misericordia y la protección de Al-lah sean con él, la tomó siendo que estaba necesitado de ella. Después salió a donde estábamos y la prenda la llevaba de izar (ropa que se pone de la mitad del cuerpo para abajo). Entonces fulano dijo:"Qué bonita,regálamela!.Dijo:"Sí".Y se sentó el Profeta,que la misericordia y la protección de Al-lah sean con él y después se fue y cogió la prenda de vestir y la dobló. A continuación se la envió a aquel hombre. Entonces la gente dijo:!Qué bien,la vistió el Profeta,que la misericordia y la protección de Al-lah sean con él, estando necesitado de ella y después le preguntaste que te la diera, sabiendo que nunca se niega a dar. Entonces el hombre dijo: Por Al-lah que no se la pedí para vestirla si no para que fuera mi kafn (mortaja, prenda con la que se envuelve a muerto). Dijo Sahl:"Y fue su kafn".
Hadiz auténtico (sahih). - Al-Bukhari transmitió algo parecido

La Explicación

En el hadiz se muestra el altruísmo del Profeta,que la misericordia y al protección de Al-lah sean con él, pues prefirió a aquel hombre sobre sí mismo al darle la burdah (prenda de vestir), la cual necesitaba para sí, puesto que la llevaba puesta y esto señala su extrema necesidad de ella. Ciertamente la mujer vino y le regaló al Profeta,que la misericordia y la protección de Al-lah sean con él, una burdah. Entonces, un hombre se dirigió hacia él y le dijo:"!Qué bonita!.Y se la pidió al Profeta,que la misericordia y la protección de Al-lah sean con él, quien se la quitó, la dobló y se la dio.Algunos eruditos de los que explican el hadiz,indican que de los beneficios de este hadiz es la licitud de que se tome la bendición de las reliquias de la personas rectas y piadosas (tabarruk) y esto no es así,sino que el tabarruk sucedió con el Profeta, que la misericordia y la protección de Al-lah sean con él, y él no es comparable a ninguna otra persona, en cuanto a su excelencia y rectitud. Y tampoco los compañeros hacían eso con ninguna otra persona, viva o muerta. Y si esto fuera una buena obra la hubieran hecho antes que nosotros.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India vietnamita Sinhala Hausa
Mostrar las Traducciones