عن أنس بن مالك -رضي الله عنه- قال: ((كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يدخل الخلاء، فأحمل أنا وغلام نَحوِي إِدَاوَةً مِن ماء وَعَنَزَة؛ فيستنجي بالماء)).
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

De Anas Ibn Malik, Al-lah esté complacido con él, que dijo: “Cuando el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, entraba a hacer sus necesidades fisiológicas, le llevábamos, otro sirviente y yo, agua en un odre pequeño, con el que se lavaba para purificarse”.

La Explicación

El sirviente del Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, Anas Ibn Malik, Al-lah esté complacido con él, dice que cuando el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, entraba a hacer sus necesidades fisiológicas, le llevaban, él y otro sirviente, agua en un odre pequeño para purificarse de las impurezas. También traían algo con el que se cubría de los ojos de la gente: era un palo corto con una de las puntas cubierta de metal, la plantaba en la tierra y dejaba caer sobre él algo similar a una cortina o tela que le protegía de la mirada de los transeúntes. De igual modo, se cubría en con ella cuando quería rezar.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa
Mostrar la Traducción