عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْخُلُ الْخَلَاءَ، فَأَحْمِلُ أَنَا وَغُلَامٌ نَحْوِي إِدَاوَةً مِنْ مَاءٍ وَعَنَزَةً فَيَسْتَنْجِي بِالْمَاءِ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 271]
المزيــد ...

Передаётся, что Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) сказал:
«Когда Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) отправлялся в уборную, я вместе с мальчиком, моего возраста, приносили сосуд с водой и короткое копьё, и он совершал очищение водой».

[Достоверный хадис] - [Привели Аль-Бухари и Муслим] - ["Сахих" Муслима - 271]

Разъяснение

Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) передаёт, что он и другой мальчик примерно его возраста сопровождали Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), когда тот выходил для справления естественной нужды. Они несли с собой палку с наконечником, подобным наконечнику копья, чтобы Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) мог установить её в землю в качестве ширмы, на которую вешали что-либо закрывающее, или использовал её как перегородку во время молитвы. Также они брали с собой небольшой кожаный сосуд, наполненный водой. Когда Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) завершал справление нужды, один из них подавал ему этот сосуд, и он очищался водой.

Полезные выводы из хадиса

  1. Хадис содержит в себе указание на то, что мусульманину следует заранее готовить всё необходимое для очищения перед справлением нужды, чтобы ему не приходилось вставать для очищения и тем самым испачкаться.
  2. Также в хадисе указывается на необходимость сокрытия срамных частей тела (аурата) при справлении нужды, так как смотреть на аурат запрещено. Поэтому Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) втыкал палку в землю и натягивал на неё одеяние, скрывающее его от посторонних взглядов.
  3. Обучение детей исламским нравам и воспитание их в соответствии с ними, дабы эти нормы передавались из поколения в поколение.
Показать переводы
Язык: Английский Урду Испанский Дополнительно (35)
Дополнительно