+ -

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْخُلُ الْخَلَاءَ، فَأَحْمِلُ أَنَا وَغُلَامٌ نَحْوِي إِدَاوَةً مِنْ مَاءٍ وَعَنَزَةً فَيَسْتَنْجِي بِالْمَاءِ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 271]
المزيــد ...

អំពី អាណាស ពិន ម៉ាលិក رضي الله عنه បាននិយាយថា៖
មានម្តងនោះ អ្នកនាំសាររបស់អល់ឡោះ ﷺ ចូលទៅកន្លែងបន្ទោបង់។ ដូច្នេះ ខ្ញុំនិងអ្នកបម្រើម្នាក់ដែលមានអាយុប្រហែលនឹងខ្ញុំបាននាំយកធុងដែលពេញទៅដោយទឹកនិងដំបងមួយ។ បន្ទាប់មក លោកបានធ្វើការលាងសម្អាតដោយទឹក។

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 271]

Explanation

អាណាស ពិន ម៉ាលិក رضي الله عنه បាននិយាយថា៖ នៅពេលដែលណាពី ﷺ បានចូលទៅក្នុងកន្លែងបន្ទោបង់នោះ គាត់និងក្មេងម្នាក់ទៀតដែលនៅជាមួយគាត់បានយកទឹកដើម្បីសម្អាតភាពកខ្វក់ដែលទឹកនេះស្ថិតនៅក្នុងធុងតូចមួយ។ អ្នកទាំងពីរក៏បាននាំយកនូវអ្វីដែលអាចការពារលោកពីការមើលឃើញរបស់មនុស្សផងដែរ ដែលវាជាដំបងខ្លីដែលមានចុងដែក។ លោកក៏បានបោះវាទៅក្នុងដី ហើយដាក់អ្វីមួយនៅលើវា ដូចជាក្រណាត់វែង ឬវត្ថុដែលអាចការពារលោកពីភ្នែកអ្នកធ្វើដំណើរឆ្លងកាត់ ហើយលោកក៏បានប្រើវាជារបាំង នៅពេលដែលលោកចង់សឡាតផងដែរ។ ហើយនៅពេលដែលលោកបន្ទោរបង់រួច លោកក៏បានធ្វើការលាងសម្អាតដោយទឹក។

Benefits from the Hadith

  1. អ្នកមូស្លីមត្រូវចេះត្រៀមរបស់លាងសម្អាតខ្លួននៅពេលបន្ទោរបង់។ ដូច្នេះគេមិនចាំបាច់ក្រោកឡើងដើម្បីវារកនៅពេលបន្ទោរបង់រួចរាល់ឡើយ ដែលពេលខ្លះអាចធ្វើឲ្យមានការកខ្វក់។
  2. រក្សាចំណែកឯកជនរបស់ខ្លួនពេលសម្រាលខ្លួនដើម្បីកុំឲ្យអ្នកណាមើលឃើញ។ ដោយសារតែមើលផ្នែកឯកជនត្រូវបានហាមឃាត់ គាត់យកឈើមកលើដី ហើយយកសម្លៀកបំពាក់គ្របពីលើ។
  3. ការបង្រៀនកុមារនូវសុជីវធម៌ឥស្លាម និងការចិញ្ចឹមពួកគេនៅលើអាកប្បកិរិយានេះ ដើម្បីទុកជាមរតកសម្រាប់ពួកគេ។
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Swahili Thai Assamese amharic Gujarati Dari Romanian Hungarian الجورجية الماراثية
View Translations
More ...