عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المؤمنين رضي الله عنها أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ أَبِي حُبَيْشٍ سَأَلَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ:
إِنِّي أُسْتَحَاضُ فَلاَ أَطْهُرُ، أَفَأَدَعُ الصَّلاَةَ؟ فَقَالَ: «لَا، إِنَّ ذَلِكِ عِرْقٌ، وَلَكِنْ دَعِي الصَّلاَةَ قَدْرَ الأَيَّامِ الَّتِي كُنْتِ تَحِيضِينَ فِيهَا، ثُمَّ اغْتَسِلِي وَصَلِّي».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 325]
المزيــد ...
អំពី អាអ៊ីស្ហះ អ៊ុមមុលមុមីនីន رضي الله عنها ពិតណាស់ ហ្វាទីម៉ះ ពិនទី អាពីហ៊ូពៃស្ហ៍ បានសួរណាពី ﷺ ថា៖
ខ្ញុំមានធ្លាក់ឈាមជាប់រហូតដោយមិនជ្រះស្អាតសោះ។ ដូចនេះ តើខ្ញុំត្រូវផ្អាកសឡាតឬ? លោកបានឆ្លើយថា៖ “ទេ ពីព្រោះនោះគ្រាន់តែជាឈាមកខ្វក់(ជំងឺ)ប៉ុណ្ណោះ។ ក៏ប៉ុន្តែ ចូរនាងផ្អាកសឡាតក្នុងរយៈពេលដែលនាងធ្លាប់មានរដូវក្នុងអំឡុងពេលនោះ។ បន្ទាប់មក ចូរនាងងូតទឹកសម្អាត និងសឡាតឡើងវិញ”។
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 325]
ហ្វាទីម៉ះ ពិនទី ហ៊ូពៃស្ហ៍ បានសួរណាពី ﷺ ថា៖ ខ្ញុំធ្លាក់ឈាមមិនឈប់សោះ ហើយវាហូរមករហូត សូម្បីក្នុងពេលក្រៅពីពេលមករដូវ។ ដូចនេះ តើគេត្រូវអនុវត្តច្បាប់របស់វាដូចច្បាប់ឈាមរដូវដែរឬទេ ដោយខ្ញុំត្រូវផ្អាកសឡាតនោះ? ពេលនោះ ណាពី ﷺ លោកបានឆ្លើយតបទៅកាន់នាងថា៖ តាមពិតនោះគឺឈាមអ៊ីស្ទីហាហ្ទស់ គឺជាឈាមជំងឺដែលកើតឡើងដោយសារការដាច់សរសៃឈាមក្នុងស្បូនប៉ុណ្ណោះ មិនមែនជាឈាមរដូវទេ។ ដូចនេះ នៅពេលដល់ពេលវេលាមករដូវដែលនាងធ្លាប់មានរដូវជាទម្លាប់ប្រចាំខែមុនពេលនាងមានឈាមជំងឺនេះ គឺនាងត្រូវផ្អាកសឡាត បួស និងអ្វីផ្សេងទៀតដែលស្ត្រីមានរដូវត្រូវបានហាមឃាត់ក្នុងអំឡុងពេលមានរដូវ។ ហើយនៅពេលដែលរយៈពេលនោះបានបញ្ចប់ នាងត្រូវបានចាត់ទុកថា ជ្រះស្អាតពីឈាមរដូវហើយ។ ហេតុនេះ នាងត្រូវលាងកន្លែងដែលមានឈាម។ បន្ទាប់មក ត្រូវងូតទឹកសម្អាតកាយដើម្បីបំបាត់ហាហ្ទាស(ភាពកខ្វក់) រួចត្រូវប្រតិបត្តិសឡាត។