عن عائشة رضي الله عنها : ((أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ أَبِي حُبَيْشٍ: سَأَلَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ: إنِّي أُسْتَحَاضُ فَلا أَطْهُرُ، أَفَأَدَعُ الصَّلاةَ؟ قَالَ: لا، إنَّ ذَلِكَ عِرْقٌ، وَلَكِنْ دَعِي الصَّلاةَ قَدْرَ الأَيَّامِ الَّتِي كُنْتِ تَحِيضِينَ فِيهَا، ثُمَّ اغْتَسِلِي وَصَلِّي)).
وَفِي رِوَايَةٍ ((وَلَيْسَت بِالحَيضَة، فَإِذَا أَقْبَلَت الحَيْضَة: فَاتْرُكِي الصَّلاة فِيهَا، فَإِذَا ذَهَبَ قَدْرُهَا فَاغْسِلِي عَنْك الدَّمَ وَصَلِّي)).
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...
阿仪莎-愿主喜悦之-传述说:“法蒂玛·宾特·阿比·胡贝什问先知-愿主福安之-:我血流不止,能否放弃礼拜?他回答:不可以,那是脉管之血,不是月经。如果经血来朝,你便在此期间放弃礼拜;如果经血退朝,你就大净礼拜。”另外一种传述:“这不是经血,如果经血来朝,你便放弃礼拜;如果经血退朝,你就大净礼拜。”
[健全的圣训] - [两大圣训集辑录]