+ -

عن أنس بن مالك رضي الله عنه أنَّ رَجُلاً كَانَ عِند النَبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَمَرَّ رَجُلٌ بِهِ، فقال: يا رسول الله، أنِّي لَأُحِبُّ هَذَا، فَقَال لَهُ النَبِيُّ صلى الله عليه وسلم : «أَأَعْلَمْتَهُ؟» قال: لا. قال: «أَعْلِمْهُ»، فَلَحِقَهُ، فقال: إِنِّي أُحِبُّك فِي الله، فقال: أّحَبَّك الَّذِي أَحْبَبْتَنِي لَهُ.
[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي في الكبرى وأحمد]
المزيــد ...

艾纳斯·本·马利克-愿主喜悦之-传述说:“一个人与先知-愿主福安之-在一起,另一个人从他身边经过。他说:真主的使者啊!我喜爱这个人。先知说:你告诉他了吗?他回答说:没有。他说:你要告诉他。他追着他说:为了真主我喜爱你。那个回答说:你为真主而喜爱我,愿真主喜爱你。”
[健全的圣训] - [尼萨仪传述 - 艾布·达乌德传述 - 艾哈迈德传述]

解释

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德
翻译展示