عن أنس بن مالك رضي الله عنه أنَّ رَجُلاً كَانَ عِند النَبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَمَرَّ رَجُلٌ بِهِ، فقال: يا رسول الله، أنِّي لَأُحِبُّ هَذَا، فَقَال لَهُ النَبِيُّ صلى الله عليه وسلم : «أَأَعْلَمْتَهُ؟» قال: لا. قال: «أَعْلِمْهُ»، فَلَحِقَهُ، فقال: إِنِّي أُحِبُّك فِي الله، فقال: أّحَبَّك الَّذِي أَحْبَبْتَنِي لَهُ.
[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي في الكبرى وأحمد]
المزيــد ...

艾纳斯·本·马利克-愿主喜悦之-传述说:"c2">“一个人与先知-愿主福安之-在一起,另一个人从他身边经过。他说:真主的使者啊!我喜爱这个人。先知说:你告诉他了吗?他回答说:没有。他说:你要告诉他。他追着他说:为了真主我喜爱你。那个回答说:你为真主而喜爱我,愿真主喜爱你。”
健全的圣训 - 尼萨仪传述

解释

翻译: 英语 法语翻译 西班牙的 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 俄语 孟加拉语 波斯 他加禄语 印度人 越南文 僧伽罗语 库尔德
翻译展示