عن جابر بن عبد الله -رضي الله عنهما- أَنَّ رسولَ اللهِ -صلى الله عليه وسلم- دَخَلَ على رجلٍ مِنَ الأَنْصَارِ، ومعه صاحبٌ له، فقال رسولُ اللهِ -صلى الله عليه وسلم-: «إِنْ كان عِنْدَكَ مَاءٌ بَاتَ هذه الليلةَ في شَنَّةٍ وإِلَّا كَرَعْنَا».
[صحيح.] - [رواه البخاري.]
المزيــد ...

De Yabir Ibn Abdullah, Al-lah esté complacido con él, que: “El Mensajero, Al-lah le bendiga y le dé paz, entró acompañado de uno de sus compañeros a un lugar en el que había uno de los auxiliares (ansar) de Medina. Y le dijo el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz: ‘Si tienes agua que haya estado en el odre durante la noche, nos la traes, y si no, pues la tomamos directamente sin recipiente’”.

La Explicación

Yabir, Al-lah esté complacido con él, dijo que: “El Mensajero, Al-lah le bendiga y le dé paz, entró a un lugar en el que había uno de los auxiliares (ansar) de Medina. Se dijo que era Abu Al-Haizam Ibn Atayhan Al-Ansari, Al-lah esté complacido con él, acompañado de uno de sus compañeros, que era Abu Bakr, Al-lah esté complacido con él. Y le dijo el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz: ‘Si tienes agua que haya estado en el odre durante la noche, ya que era verano y por lo tanto el agua del odre estaría fría. Si no, pues la tomarán directamente de la fuente sin recipiente ni nada.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa
Mostrar la Traducción