+ -

عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما أَنَّ رسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ على رجلٍ مِنَ الأَنْصَارِ، ومعه صاحبٌ له، فقال رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم : «إِنْ كان عِنْدَكَ مَاءٌ بَاتَ هذه الليلةَ في شَنَّةٍ وإِلَّا كَرَعْنَا».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Ayon kay Jāber bin 'Abdillāh-malugod si Allāh sa kanya-Tunay na ang Sugo ni Allāh-pagpalain siya ni Allāh at pangalagaan-ay pumasok sa isang lalaki mula sa mga Tribo ng mga Ansār,at kasama nito ang kasamahan niya,Nagsabi ang Sugo ni Allāh-pagpalain siya ni Allāh at pangalagaan-:((Kung mayroon kang tubig na pinaglumaan sa gabing ito sa loob ng bote,at kung hindi magsisimsim tayo))
[Tumpak] - [Isinaysay ito ni Imām Al-Bukhārīy]

Ang pagpapaliwanag

Nagsabi si Jāber-malugod si Allāh sa kanya-Pumasok ang Sugo ni Allāh-pagpalain siya ni Allāh at pangalagaan-sa isang lalaki mula sa Tribo ng Ansār,Sinasabing siya si Abū Al-Haytham bin Attayhān Al -Ansārīy-malugod si Allāh sa kanya-at kasama niya ang kasamahan niya-na si Abū Bakar-malugod si Allāh sa kanya-tinanong siya ng Propeta-pagpalain siya ni Allāh at pangalagaan-kung mayroon ba siyang tubig na pinaglumaan sa loob ng bote,Dahil ang oras [ sa panahong yaon] ay tag-init,At layunin doon, ay dahil sa ang tubig na pinaglumaan ay malamig.At kung hindi ay iinumin natin ang tubigsa pamamagitan ng bunganga at hindi sa lalagyan nito o palad [ng kamay]

Ang Salin: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Urdu Espanyol Ang Wikang Indonesiyano Uyghur Ang Wikang Bangla Ang Wikang Pranses Ang Wikang Turko Ang Wikang Ruso Ang Wikang Bosniyo Indian Ang Wikang Tsino Ang Wikang Persiyano Hausa
Paglalahad ng mga salin