عن جابر بن عبد الله -رضي الله عنهما- أَنَّ رسولَ اللهِ -صلى الله عليه وسلم- دَخَلَ على رجلٍ مِنَ الأَنْصَارِ، ومعه صاحبٌ له، فقال رسولُ اللهِ -صلى الله عليه وسلم-: «إِنْ كان عِنْدَكَ مَاءٌ بَاتَ هذه الليلةَ في شَنَّةٍ وإِلَّا كَرَعْنَا».
[صحيح.] - [رواه البخاري.]
المزيــد ...

Jâbir (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) entra chez un homme parmi les Anṣâr qui était avec l’un de ses compagnons. Là, il a dit : « Aurais-tu de l’eau qui a passé la nuit dans une grande gourde ? Sinon, nous boirons à même l’eau. »
[Authentique] - [Rapporté par Al-Bûkhârî]

L'explication

Jâbir (qu’Allah l’agrée) relate que le Prophète (sur lui la paix et le salut) entra chez un homme parmi les Anṣâr , appelé : Abû Al-Haytham ibn At-Tayhân Al-Anṣârî, qui était avec l’un de ses compagnons. Ce compagnon n’était autre qu’Abû Bakr (qu’Allah l’agrée). Le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui demanda s’il avait de l’eau ayant passé la nuit dans une grande gourde de cuir, sachant qu’il faisait alors très chaud, parce que l’eau qui passe la nuit dans une gourde reste fraîche. Puis, il a dit : « Sinon, nous boirons directement avec la bouche, sans récipient et sans les mains. »

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien
Présentation des traductions