عن جابر بن عبد الله -رضي الله عنهما- أَنَّ رسولَ اللهِ -صلى الله عليه وسلم- دَخَلَ على رجلٍ مِنَ الأَنْصَارِ، ومعه صاحبٌ له، فقال رسولُ اللهِ -صلى الله عليه وسلم-: «إِنْ كان عِنْدَكَ مَاءٌ بَاتَ هذه الليلةَ في شَنَّةٍ وإِلَّا كَرَعْنَا».
[صحيح.] - [رواه البخاري.]
المزيــد ...

Câbir b. Abdillah -radıyallahu anh- şöyle dedi: Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- bir sahâbîsi ile beraber Ensar'dan birinin yanına gitti ve şöyle buyurdu: «Gece, kırbada beklemiş soğumuş suyun varsa getir; yoksa eğilip dereden içeriz.»

Şerh

Câbir -radıyallahu anh- şöyle demiştir: Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- Ensar'dan bir adamın yanına gitti. O kimsenin Ebu'l Heysem b. Teyyihân el-Ensârî -radıyallahu anh- olduğu söylenmiştir. Yanında bulunan arkadaşı da Ebû Bekir -radıyallahu anh-'dır. Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- ondan kırbada beklemiş soğuk suyu varsa getirmesini istemiştir. Çünkü vakit yaz vaktiydi. Bundaki hikmet gece beklemiş olan suyun soğuk olmasından dolayıdır. Eğer yoksa suyu avuç ve kap olmadan ağzımızla yudumlayarak içeriz demiştir.

Tercüme: İngilizce Fransızca İspanyolca Urduca Endonezce Boşnakça Rusca Bengalce Çince
Tercümeleri Görüntüle