+ -

عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يبيت الليالي المتتابعة طَاوِياً، وأهلُهُ لا يجِدُون عَشَاءً، وكان أكثر خبزهم خبز الشعير.
[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

İbni Abbâs -radıyallahu anhumâ- şöyle dedi: Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-, yemek yemeksizin peşpeşe bir kaç gün aç olarak gecelerdi. Ailesi de yiyecek akşam yemeği bulamazdı. Çoğu zaman ekmekleri arpa ekmeği idi.
[Sahih Hadis] - [İbn Mâce rivayet etmiştir - Tirmizî rivayet etmiştir - Ahmed rivayet etmiştir]

Şerh

Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- günlerce peşpeşe yemek yemeden uyurdu. Aynı şekilde hanımları ve aileside böyleydi. Çünkü onlar yiyecek akşam yemeği bulamazlardı. Çoğu zaman ekmekleri arpa ekmeği idi. Arpa ekmeği buğday ve diğer ekmekten daha kolay bulunan bir ekmekti.

Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Uygur Bengalce Fransızca Rusca Boşnakça Sinhala Hintli Çince Farsça Tagalog Kürt Hausa Portekizce
Tercümeleri Görüntüle