عن عقبة بن الحارث رضي الله عنه مرفوعاً: «أنه تزوج أم يحيى بنت أبي إهاب، فجاءت أَمَة سوداء، فقالت: قد أرضعتكما، فذكرت ذلك للنبي صلى الله عليه وسلم . قال: فأعرض عني. قال: فَتَنَحَّيْتُ فذكرت ذلك له. قال: كيف وقد زعمت أن قد أرضعتكما؟!».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Ukbe b. Hâris -radıyallahu anh-'den merfû olarak rivayet edilen bir hadiste şöyle demiştir: O Ummu Yahya binti Ebî İhab ile evlenmişti. Siyah bir kadın gelip: "Ben ikinizi de emzirmiştim." dedi. Bunun üzerine Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem-'e gelerek anlattım. Allah Rasûlü benden yüzünü çevirdi. Tekrardan ona yönelip, olayı anlattım. Bunun üzerine bana: «O kadın (sizleri emzirdiğini) söyledi. Artık nasıl (karı koca) olursunuz?» O kadınla evlilik hayatını nasıl devam ettirebilirsin? diye ikazda bulundu. Bunun üzerine Ukbe o kadından ayrıldı ve kadın başka biriyle evlendi.
Sahih Hadis - Buhârî rivayet etmiştir.

Şerh

Ukbe Bin Hâris -radıyallahu anh- Ümmu Yahya binti Ebî İhab ile evlendi. Siyah bir kadın gelerek, kendisini ve hanımını emzirdiğini haber verdi. Yani ikisi süt kardeşlerdi. Ukbe, Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-'e gelerek olayı anlattı ve bu kadının yalancı olabileceğini ileri sürdü. Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- ise onun süt kardeşi olan bu kadınla evli kalmak hususundaki ısrarcı davranışına tepki vererek, bunun nasıl olabileceğini sordu. Zira kadın gelmiş ve emzirdiğini haber vererek, şahitlik etmişti.

Tercüme: İngilizce Fransızca İspanyolca Urduca Endonezce Boşnakça Rusca Bengalce Çince Farsça Tagalog Hintli Portekizce
Tercümeleri Görüntüle